GTE Localize
All you need to know about website localization

Please filling the form below, we will send to your email

    A 40-page step-by-step guide to help you with website localization planning and preparation. In this whitepaper, you will find the answers to all crucial questions below:

    • How to choose the right languages to localize your website into?

    • How to choose a suitable website localization agency to work with?

    • How to prepare localization resources for your translation partner?

    • What do you need to do during the website localization process (step-by-step)?

    • What common mistakes should you avoid when localizing your website?

     

     Table Of Contents


     I. WHAT IS WEBSITE LOCALIZATION?

     II. WHY WEBSITE LOCALIZATION IS IMPORTANT?

      1. Reach More Multinational Clients
      2. Show that You Care
      3. Build Trust in Your Audiences
      4. Improve SEO Ranking of Your Website

     III. PREPARATION FOR WEBSITE LOCALIZATION

      1. Define the Target Market and Language
      2. Decide Which Items Need Localizing
      3. Choose a Suitable Localization Agency
      4. Internationalize Your Website
      5. Prepare Localization Resources

     IV. START THE WEBSITE LOCALIZATION PROCESS

      1. UI Content Extraction
      2. Import Content to Localization Platforms or Tools
      3. Import Localization Resources
      4. Localize Content and Linguistic Quality Check
      5. Import Translations To Your Website
      6. In-context Review
      7. Function Testing

     V. COMMON WEBSITE LOCALIZATION MISTAKES TO AVOID

      1. Using Machine Translation Only
      2. Translating Only Parts of Your Website
      3. Using Images with Text
      4. Never Updating Your Translations

     VI. SUCCESSFUL WEBSITE LOCALIZATION CASE STUDIES

      1. Case Study 1 – Viessmann Website
      2. Case Study 2 – Abbott Website