GTE Localize

Unlock Global Success with App Localization Services

Posted by Ethan N. on July 29, 2023.

App localization services are crucial steps in the complex process of creating an app. Even if you decide to make English (the most widely used language online) the language of your app, you still have a variety of localization options, including UK, US, and CA English. By selecting a variation, you are modifying your experience, not simply your spelling.

In this article, GTE Localize would point out the most essential facts and key features of mobile app localization services for every business entering a new market.

1. The Demand For App Localization Services

The newest strategy for addressing potential customers in their favorite languages is mobile app localization. With 6.64 billion smartphone users globally, 83.89% of the world’s population presently uses their smartphone while on the road, according to Statista.

These cell phones’ most widely used operating systems are Apple’s iOS and Google’s Android. Both operating systems enable smartphone users with mobile applications (also known as mobile apps) developed by a number of businesses. In the current digital era, businesses want to be able to offer a large amount of digital material that is accessible through desktop apps while also customizing these applications for their mobile clients.


Companies may now offer a comfortable, in-language experience for customers, workers, and partners on their mobile apps by utilizing mobile app localization tools. Having a mobile app in a language that is more popular with customers may raise the app’s exposure and downloads, which can increase revenue and client loyalty.

2. Top Languages for Localization

For orders with English as the source language, these top target languages remained constant for app localization services from the previous year. 

  • French (France), Italian, German, Portuguese (Brazil), Spanish (Spain), Japanese, Korean, Simplified Chinese, Dutch, Turkish, Polish, and Russian are among the languages in great demand. 
  • FIGS, standing for French, Italian, German, and Spanish, are still the four most often localized languages.
  • By localizing software, programs, and games into the “classic four” languages above, developers can achieve more than simply breaking into the markets of four different countries. 
  • Italian is the official language in three other nations besides Italy, while German is the official language in five other nations besides Germany. 
  • Not to mention that dozens of countries on both sides of the Atlantic speak Spanish, French, and languages derived from them. 

3. App Localization Strategy

A strategy for your app localization services is a specific market technique that a business uses to deal with local cultural differences, customer behavior, and buying habits in each region where its products are offered.

Making localization strategies for each country guarantees that customers from other nations receive the same high-quality service they would anticipate from a local business. Here are the necessary points when creating an app localization strategy.

3.1. Identify Target Markets And Languages

Choose the exact nations or areas you wish to localize your app for. For a better understanding of the localization requirements, investigate the main languages used in those markets.


To make the app description more effective for search engines and app stores, conducting keyword research in the target language is also important. Determine the pertinent search terms that people in your target market would use to find applications that are comparable to yours.

3.2. Be Careful With Cultural Adaptation

Beyond only translating the language, app localization services also requires adjusting your software to the target culture. Connotation, rather than merely meaning, frequently used terminology and vocabulary, regional festivals, preferred sorting order, and even the choice of images are cultural aspects that app localization handles. 

The localization process benefits from the cultural knowledge and sensitivity of native language authors. They may make sure that the content of your app adheres to the cultural norms, values, and expectations of the intended users, increasing its relatability and resonance.

Respecting cultural norms, such as how to treat your customers fairly, is crucial. In certain cultures, honorifics are always required.

3.3. Consider Your App Marketing Method

Customer preference for mobile browsing over desktop browsing, as shown in some countries, may have an impact on your site development strategy. Local SEO auditing and high-quality content translation help to close any potential communication gaps between businesses and their target audiences in different native markets. Maintaining a strong global brand is also made easier by consistent domain architectures. 

3.4. Decide On Purchase Choices

Your shopping experience must be customized for each country, taking into account the local currency and payment alternatives when handling app localization services. 


For instance, Germans don’t often use credit cards; as a result, you should offer them an alternative means of payment. The availability of several alternative currencies also means that, for instance, an American ex-patriot can make payments in US dollars while residing in another nation.

3.5. Remember To Test Your App Localization Services

Any set of testing techniques known as “localization testing” guarantees that your product operates correctly in a local environment. It is frequently done to make sure that localized alterations are flawless or haven’t interfered with other parts of your product. Don’t forget to check these points:

  • The localized update may be a translation, a link to a regional banking partner, or other backend adjustments dependent on the geographic location of your product. 
  • Testing for localization also guarantees that a consistent product functions internationally. 
  • When products are used in situations for which they were not designed, they may exhibit functional flaws or non-functional issues related to language and culture.

You might want to read these related articles:

4. How To Get Professional App Localization Services?

Mobile app localization services are known as a difficult and ongoing task. You cannot simply translate the content without any further work. 

For the greatest results, make sure that you collaborate with qualified app localizers who are familiar with the languages and app preferences of your target users. Don’t forget to inquire about your choices for continual app localization.

As a specialist in localizing mobile apps, GTE Localize is a professional one-stop agency that can handle every task for your app localization. With more than 1,200 specialized translators and cutting-edge technology, we can offer a cost-effective solution while still assisting your app in reaching its intended audience.


Get in touch with us right now for more details and a fair price!