GTE Localize

Get a Free Quote

Get 1:1 consultancy or order a free test by filling the form below

    ESSENTIAL THINGS TO YOUR SUCCESS IN THE PHILIPPINES MARKET

    Although Tagalog uses the Latin alphabet which is not too challenging compared to other Asian languages, using professional Tagalog translation services is still highly recommended. Translators will take culture and social norms seriously to match the target audience’s preferences, increasing your chance of making a splash in the Philippines market.

    OUR PROFESSIONAL TAGALOG TRANSLATION SERVICES

    We provide the most competitive Tagalog translation prices and three different considerations to match your requirements and budget.

    Standard

    Translation Only

    (2-eye principle)


    One Tagalog translator is assigned to translate and self-review your documents.

     

     

      • You may find some possible minor errors in the translations.
      • The standard service is no doubt the most affordable Tagalog translation option.
      • It is suggested for one-time content and social media posts.

     

    Start now

    Pro

    Translation + Editing

    (4-eye principle)


    Your documents are translated by one native Tagalog translator before being revised by a second editor.

     

      • You will get high-quality Tagalog translations and are ready to publish.
      • The professional plan balances three following vital aspects: quality, price, and turnaround time.
      • It is recommended for complex content.

     

    Start now

    Premium

    Translation + Editing + Proofreading

    (6-eye principle)


    Three professional Tagalog linguists will translate, edit, and proofread your Tagalog translation projects respectively.

     

      • Your Tagalog translation is flawless, outstanding, and perfect.
      • This premium service is the most expensive but the translation quality is the highest.
      • You should choose this plan for marketing, legal, finance, technical content.
    Start now

    3 STEPS TO GET YOUR TAGALOG TRANSLATION PROJECT STARTED

    Begin your Tagalog translation project effectively with our subject-matter specialists by following these three simple steps.

    OUTSTANDING TAGALOG TRANSLATION SERVICES FROM GTE LOCALIZE

    We are committed to our mission, the quality of our work, and customer happiness. We deliver cost-effective and high-quality Tagalog translation services as an ISO-Certified translation company.

    We provide the highest quality Tagalog translation at the most cost-effective price and fast turnaround time. We know where to get the top linguists at the most affordable rates, starting at $0.07 per word for your Tagalog translation.

    We bring you the leading team of native Tagalog translators who have:

    We believe in applying the latest language technology such as translation and localization management platforms, CAT tools, and quality assurance tools to give our customers the best accuracy, precision, and consistency while costing the least amount of time and money.

    ISO-Certified Translation Agency

    We are committed to our mission, the quality of our work, and customer happiness. We deliver cost-effective and high-quality Tagalog translation services as an ISO-Certified translation company.

    We provide the highest quality Tagalog translation at the most cost-effective price and fast turnaround time. We know where to get the top linguists at the most affordable rates, starting at $0.07 per word for your Tagalog translation.

    We bring you the leading team of native Tagalog translators who have:

    We believe in applying the latest language technology such as translation and localization management platforms, CAT tools, and quality assurance tools to give our customers the best accuracy, precision, and consistency while costing the least amount of time and money.

    OUR TAGALOG TRANSLATION SOLUTIONS

    GTE Localize's experts with strong linguistic knowledge and subject-matter expertise are here to assist you translate e-commerce information, technical materials, business contracts, medical documents, websites, etc.

    DOCUMENT LOCALIZATION

    Sample of contents:

    • Business Documents
    • Marketing Plans
    • Medical Prescriptions
    • Contracts & Legal Documents
    • Product Specifications
    • Personal Documents

    WEBSITE LOCALIZATION

    Sample of contents:

    • Blog Translation 
    • Product Information Translation
    • Page or Landing pages content
    • Policy & term
    • User guide
    • Footer content

    MARKETING LOCALIZATION

    Sample of contents:

    • Marketing Plans
    • Leaflets and Brochures
    • Collateral Materials
    • Digital Content
    • Product Description
    • Product Labels

    SOFTWARE LOCALIZATION

    Sample of contents:

    • Software Instructions
    • Software Functions
    • Software Description
    • User Reviews
    • Software Marketing Materials

    GAME LOCALIZATION

    Sample of contents:

    • Game Instructions
    • Game Functions
    • Game Description
    • User Reviews
    • Game Promotion
    • Marketing Materials

    VIDEO LOCALIZATION

    Sample of contents:

    • Video Closed Captioning
    • Video Open Captioning
    • Video Subtitling
    • Video Voice-Over
    • Video Dubbing

    APP LOCALIZATION

    Sample of contents:

    • App Instructions
    • App Functions
    • App Description
    • User Reviews
    • App Promotion
    • Marketing Materials

    BOOK LOCALIZATION

    Sample of contents:

    • Technical Books
    • Course Books
    • Travel Books
    • Company’s Magazine
    • Biography Books
    • Children’s Books

    MAJOR TAGALOG LANGUAGE PAIRS WE TRANSLATE

    GTE Localize provides Tagalog translation services for materials from all major languages into Tagalog, as well as from Tagalog into other languages for global expansion. Below are some major Tagalog language pairs we translate. For the a full list, please contact our staff.

    TAGALOG TRANSLATION SERVICES Q&A

    We charge per word/character for a translation task, based on multiple factors including capacity, service option, and complexity. All Tagalog translation projects are priced competitively. The following are the specifics:

      • Task volume: The greater the number of words or characters in your text, the more expensive it will be.
      • Service plan: GTE Localize provides three plans of Tagalog translation services – Translation Only, Translation + Editing, and Translation + Editing + Proofreading. The cost varies depending on which Tagalog translation service you pick.
      • Document Complexity: Technical documents may need a higher degree of education and experience. The higher the price, the more complicated the subject.

    Please contact our expert if you need a quote for your Tagalog translation project.

    Aspects such as project capacity, content complexity, options of services, and other unique needs affect the completion time of a Tagalog translation service. In general, GTE Localize may perform 2,500 words in 24 hours. In case of urgent translation projects, we can perform up to 10,000 words in 24 hours. For example, English to Tagalog translation of a 10,000-word document would take around 4 business days.

    To get the exact delivery time, please get in touch with our professionals here.

    You can use the following resources to evaluate the quality of our Tagalog translation services:

      • Book a free test here. GTE Localize offers a 300-word Tagalog translation test.
      • Check out our completed Tagalog translation projects.
      • Lists of clients with whom we have worked.
      • In the process above, you can see the QA and QC processes we use for all Tagalog translation projects to ensure the highest quality.
      • Ask to see the CVs of our linguists. We are glad to send you the CVs of our skilled native translators. Our linguists have extensive expertise in the translation market and are experts in various fields. Many of them have advanced degrees and certificates in law, business, finance, legal, and other sectors.

    For more information, please contact our subject-matter experts.

    Yes, GTE Localize adheres to a strong guarantee of confidentiality. Given the sensitivity of the content to be translated, we recognize that some clients require us to sign a specific confidentiality agreement (NDA). We’d be delighted to sign your NDA. Your information will be kept highly confidential, and only key employees with signed NDAs will have access to it.

    Bank transfers, cash, Paypal, Visa, and Payoneer are all acceptable methods of payment. All major currencies are accepted, including the US dollar, euro, and Singapore dollar.

    Please contact our team for quick support if you choose to make payments in a different currency.

    GTE Localize is a trustworthy translation and localization company with offices in three major Asian cities: Vietnam, Singapore, and United States. Thanks to our effective communication and workflow processes and a wide range of native translators globally, we can efficiently serve clients worldwide.

    GTE Localize ensures the quality of our Tagalog translation services, and we attach to all of our experienced translators’ Tagalog translations. From the date of final delivery, our Tagalog translation services are covered by a 12-month warranty. Our experts will address any errors with your Tagalog translations.

    About the Tagalog Language:

    • Tagalog is the first language of 28 million people and the second language of 45 million others in the Philippines.
    • Tagalog is related to other Philippine languages, namely the Bikol languages, the Visayan languages, Ilocano, Kapampangan, and Pangasinan. It also has some similarities to Austronesian languages, like the Formosan languages of Māori, Taiwanese, Hawaiian, Malay, and Malagasy.
    • Tagalog has 4 main dialects: Northern, exemplified by the Bulacan dialect; Central, including Manila; Southern, exemplified by Batangas; and Marinduque.

    Linguistic Features:

    • Type of writing system: the syllabic alphabet.
    • The direction of writing: left to right in horizontal lines.
    • Tagalog words are distinguished from one another by the position of the stress and the presence of a final glottal stop.

    OUR WORLDWIDE CLIENTS