GTE Localize

TYPES OF NGOs CONTENTS WE WORK WITH

GTE Localize has a team of native translators who have long experience in handling non-government organization related contents. Some of the notable content types include:

WEBSITE

INFORMATION LEAFLETS

WELFARE POLICIES

INTERVIEWS & SURVEYS

EVENT BRANDING

LEGAL DOCUMENTS

TRAINING COURSES

VIDEO SUBTITLES

OUR TRANSLATION PROJECTS

GTE Localize has handled numerous translation projects for NGOs. Below is the list of some of our previous projects which are not bound by the NDAs with our clients.

NO.PROJECT NAMEINDUSTRYEnd ClientVolumeSOURCETARGETPERIOD
VER394Technical Parts Product Knowledge eLearning and StoryboardOthers, Education/E-learningFord Academy8.6kEnglishThai202104
LIL069DARTS Online Community SessionsOthers, Education/E-learningWorcester Public Schools9.4kEnglishVietnamese202105
LIL066Individualized Education ProgramOthers, Education/E-learningWorcester Public Schools6.9kEnglishVietnamese202105
LIL065School InformationOthers, Education/E-learningEducation Service Center Region6kEnglishVietnamese202104
LIL062Individualized Education ProgramOthers, Education/E-learningWorcester Public Schools14kEnglishVietnamese202104

GTE LOCALIZE ADVANTAGES

We bring you the best team of native translators with high qualifications and experience in related domains:

  • Bachelor Degree in translation from leading universities.
  • 5+ years of experience in a wide range of subject areas related to the work of NGOs and third-sector organizations including social sciences, healthcare, agriculture, etc.
  • Familiar with documents commonly used in NGO work, such as information leaflets, legal documents, welfare policies, websites, governing documents, etc.

Each member of our team, from linguistics to PMs is fully aware of the sense of urgency for delivering every project on time. We make punctuality a habit by continuous training and working our best every day. At GTE Localize, we utilize TMS with a dashboard to strictly monitor our deadlines. Every minute is counted. Every late delivery is recorded and monitored as KPI. That’s why 98% of our projects are delivered on time or ahead the time. And we never wait until the last minutes to deliver.

Among companies that earned ISO 9001:2015 certification, GTE Localize strictly adheres to the highest requirements for an effective quality management system. We aim at consistently providing superior services to all customers by improving our process and training our staffs as well as our team of translators constantly.

With years of experience in translation industry, we have a wide network of top-rated native in-house as well as freelancer translators and editors from all over the world. Once we receive your orders, we know exactly where to find the best linguists with long experience in translation and subject-matter expertise yet having the most competitive rates.

Experienced Translators

We bring you the best team of native translators with high qualifications and experience in related domains:

  • Bachelor Degree in translation from leading universities.
  • 5+ years of experience in a wide range of subject areas related to the work of NGOs and third-sector organizations including social sciences, healthcare, agriculture, etc.
  • Familiar with documents commonly used in NGO work, such as information leaflets, legal documents, welfare policies, websites, governing documents, etc.

Each member of our team, from linguistics to PMs is fully aware of the sense of urgency for delivering every project on time. We make punctuality a habit by continuous training and working our best every day. At GTE Localize, we utilize TMS with a dashboard to strictly monitor our deadlines. Every minute is counted. Every late delivery is recorded and monitored as KPI. That’s why 98% of our projects are delivered on time or ahead the time. And we never wait until the last minutes to deliver.

Among companies that earned ISO 9001:2015 certification, GTE Localize strictly adheres to the highest requirements for an effective quality management system. We aim at consistently providing superior services to all customers by improving our process and training our staffs as well as our team of translators constantly.

With years of experience in translation industry, we have a wide network of top-rated native in-house as well as freelancer translators and editors from all over the world. Once we receive your orders, we know exactly where to find the best linguists with long experience in translation and subject-matter expertise yet having the most competitive rates.

OUR CLIENTS

WHAT CAN I DO NEXT?

Get 1:1 consultancy or order a free test by filling the form below

    Do you want to receive instant messages from us?