GTE Localize

TYPES OF MOBILE DEVICES CONTENTS WE WORK WITH

Our experienced team of native linguists with a deep understanding of the mobile industry will bring high-quality mobile devices translation for a wide range of content, including:

MOBILE APPS

SOCIAL MEDIA APPS

IN-GAME TEXT

SOFTWARE TEXT STRINGS

MANUALS

MARKETING MATERIALS

TECHNICAL DESIGNS

TERMS & CONDITTIONS

MOBILE DEVICES TRANSLATION SERVICES WE OFFER

We offer three levels of mobile devices translation services to meet different content purposes and specific demands.

Standard

Translation Only

(2-eye principle)


Your documents are translated and self-reviewed by one native translator.

 

 

 

  • Cost-saving while retaining acceptable quality.
  • Overall accuracy can be guaranteed although some minor errors might remain.
  • Suitable for internal documents and single-use content.
Start now

Pro

Translation + Editing

(4-eye principle)


Your content will be translated by one native translator and revised by a second editor.

 

 

  • Possible errors are eliminated to give you a polished and error-free translation.
  • Balance among cost, quality and turn-around time.
  • Best choice for important external publications.
Start now

Premium

Translation + Editing + Proofreading

(6-eye principle)


Your content will be translated by one native translator, revised by a second editor, and proofread by a third proofreader.

 

  • Your content are perfect and ready to publish.
  • The cost may be higher compared to other options.
  • Best suits high visibility documents and critical Marketing materials.
Start now

OUR TRANSLATION PROJECTS

Our team has sound experience in handling mobile devices related translation projects. Some of our notable projects that are not bound by the NDAs with our clients include:

SAMPLE OF OUR WORK

English to Vietnamese translation for a mobile app’s recommended restaurant pages – 7,000 words

1/4 SOURCE

2/4 TRANSLATED

3/4 CONVERTED

4/4 FINAL

GTE LOCALIZE ADVANTAGES

We bring you the best team of native translators with high qualifications and experience in related domains:

  • Bachelor Degree in translation from leading universities.
  • A Minimum 05 years of experience working for numerous domestic and international brand names in IT industry such as Microsoft, Google, Facebook, Yahoo, Apple,etc.
  • Familiar with various types of requirements such as in-game text translation, mobile apps translation, etc.

Each member of our team, from linguistics to PMs is fully aware of the sense of urgency for delivering every project on time. We make punctuality a habit by continuous training and working our best every day. At GTE Localize, we utilize TMS with a dashboard to strictly monitor our deadlines. Every minute is counted. Every late delivery is recorded and monitored as KPI (show dashboard). That’s why 98% of our projects are delivered on time or ahead the time. And we never wait until the last minutes to deliver.

Among companies that earned ISO 9001:2015 certification, GTE Localize strictly adheres to the highest requirements for an effective quality management system. We aim at consistently providing superior services to all customers by improving our process and training our staffs as well as our team of translators constantly.

With years of experience in translation industry, we have a wide network of top-rated native in-house as well as freelancer translators and editors from all over the world. Once we receive your orders, we know exactly where to find the best linguists with long experience in translation and subject-matter expertise yet having the most competitive rates.

Experienced Translators

We bring you the best team of native translators with high qualifications and experience in related domains:

  • Bachelor Degree in translation from leading universities.
  • A Minimum 05 years of experience working for numerous domestic and international brand names in IT industry such as Microsoft, Google, Facebook, Yahoo, Apple,etc.
  • Familiar with various types of requirements such as in-game text translation, mobile apps translation, etc.

Each member of our team, from linguistics to PMs is fully aware of the sense of urgency for delivering every project on time. We make punctuality a habit by continuous training and working our best every day. At GTE Localize, we utilize TMS with a dashboard to strictly monitor our deadlines. Every minute is counted. Every late delivery is recorded and monitored as KPI (show dashboard). That’s why 98% of our projects are delivered on time or ahead the time. And we never wait until the last minutes to deliver.

Among companies that earned ISO 9001:2015 certification, GTE Localize strictly adheres to the highest requirements for an effective quality management system. We aim at consistently providing superior services to all customers by improving our process and training our staffs as well as our team of translators constantly.

With years of experience in translation industry, we have a wide network of top-rated native in-house as well as freelancer translators and editors from all over the world. Once we receive your orders, we know exactly where to find the best linguists with long experience in translation and subject-matter expertise yet having the most competitive rates.

OUR CLIENTS

WHAT CAN I DO NEXT?

Get 1:1 consultancy or order a free test by filling the form below

    Do you want to receive instant messages from us?