How to ensure a good blog translation?
Although blog translation is an important part of a website localization project, it is sometimes overlooked and left out due to the limited budget or the effort it requires. In...
Although blog translation is an important part of a website localization project, it is sometimes overlooked and left out due to the limited budget or the effort it requires. In...
Some people believe that having a website in English is enough when going global. The truth is more than half of all websites in the world are in English while...
What is Desktop Publishing? Desktop Publishing (or DTP) is the process of creating page layouts and quality printed documents carried out with the help of page layout software on a personal...
What are the differences between a regional translation agency and a global translation agency? Answering this question will give you a clear solution for your choice of a translation agency...
e-Learning localization has become an indispensable part of distance learning as this industry continues to grow quickly, predicted to generate $325 billion by 2025 (according to a forecast from Research...
The success of a translation project depends on not only translators (or translation agencies) but also clients themselves. There are many possible mistakes made during the translation process including typing...
No matter how careful and well-written a piece of content is, there is still a chance that it carries some typos or word choice mistakes. The authors of the content...
More than half of all websites in the world are in English, making it the dominant language used on the Internet. However, only 25% of the population speak this language....
Every company expects a quick turnaround translation project to meet the schedule for their businesses. Sometimes, the turnaround your translators or translation agency offer doesn't meet your expectation. The explanation...
The process of selecting a suitable translation agency for your business is so long and challenging that once you find an agency that made you satisfied with a project, you...
Financial translations are one of the most challenging types of translation due to their high requirements: Complex content, Tight deadlines, High accuracy, and Specialized terminology. Producing a high-quality financial translation...
Translation and Localization might not be included or accounted for a large proportion in the budget of many companies. However, at some point of your businesses, you will need to...