Comprehensive and Cost-effective Software Localization Services
Get The Practical Software Translation Services From GTE Localize
Anytime you require top-quality Software translation solutions, GTE Localize is your go-to translation provider.
The rapidly involving technology and software industry demand high-quality translation and localization services that assist business spread their message to international markets. We understand a huge and daunting task that requires more than word-for-word translation.
With proven experience in advanced software translation services, GTE Localize completely ensures your translated content will meet the global demands in every type of format and multiple languages paramount to business growth and success. Our team connects to a large network of native translators who are skillful, talented, and professional that will deliver a high-quality customized translation solution based on your needs at the most affordable cost. We offer unbeatable value for your money.
Count on us for the translation and localization of diverse Software materials, such as:
- Financial Software
- Gaming Software
- Entertainment Software
- eCommerce Software
Multiple Language Translations Offered
Pick Up The Suitable Prices For Software Translation Services
Choose from three software translation plans provided by GTE Localize, a professional translation agency, to consistently meet your cost targets or demands.
We employ one native translator to translate and self-review your software content.
- This approach generally gives you a straightforward translated result.
- If you have single-use content, this cost-saving software translation solution is the ideal choice.
- However, you might have some minor errors.
Translation + Editing
One linguist translates your software material and another one revises it.
- With the involvement of two native linguists, your material is confirmed to be correct.
- This option balances three important factors: quality, cost, and turnaround time.
- It is appropriate for a software localization plan.
Translation + Editing + Proofreading
Your software content is carried out by three native linguists, who will perform the three steps: translating, editing, and proofreading.
- Three native linguists can handle the content without errors.
- While it may be the costliest, this option stands out for its exceptional quality.
- It is suggested for critical marketing purposes and a high-visibility layout.
How We Translate Your Software
Take advantage of GTE Localize's cost-effective software localization services by following these steps.
- Upon receiving your software content and specific requirements, our consultant team will conduct an analysis and present you with a personalized software translation solution that aligns with your required language pairs, content, budget, and other criteria.
- After you agree to our software translation package, both sides will verify and finalize the administrative tasks, which consist of the NDA, contract, and deposit.
GTE Localize’s PM team will:
- Compile linguistic materials, including a Glossary, Style guide, Termbase, etc.
- Select the CAT or localization platform that is most suitable for the project’s needs
- Allocate translators who are native speakers of the target language.
- Create a project schedule
- The task of translating your software materials will be entrusted to a native translator who specializes in the language.
- Following the translation process, the content will be carefully reviewed and polished by additional native linguists.
- QA tools like X-bench are employed to detect possible errors.
- Our linguists will thoroughly assess the QA report once more. True-positive errors will be rectified in an iterative manner until only false-positive errors remain in the QA report.
- Using specialized photo-imaging software, our localization engineers adeptly assemble text and graphics in their designated positions.
- To verify the layout of the files, our testers will assume the position of actual end-users. The primary targets are to eliminate possible errors, resolve bugs, and repeat the testing process until the software functions optimally.
- If it is an app or website translation, our testers will make functional testing as an actual user to bring you a flawless translation without any untranslated strings, functional problems, etc.
- We provide you with the translated content and value your input.
- If there are any adjustments or revisions you would like us to make, we accommodate them and submit the final version to you.
Software Translation Case Studies
GTE Localize helped our business clients in translating and localizing in their information to the target markets.
Established in 2016, WeSchool has emerged as the foremost Italian EdTech startup, and it has recently concluded a successful Series A funding round to enhance its technological capabilities and venture into untapped markets.
• Industry: Education technology
• Language pair: Italian into English
• Content types: App, Website, Tutorials
• Services: Translation + Edit + Proofread
• Volume: ~37.000 words
• Duration: August – September 2022
Gastrograph is an advanced AI platform that utilizes cutting-edge technology to analyze and forecast consumer preferences regarding flavor, aroma, and texture. It offers access to this platform to food and beverage companies, enabling them to enhance their existing products and create innovative new ones through optimized development processes.
• Industry: AI, Food and beverage
• Language pair: English into Indonesian, Vietnamese, Tagalog, Arabic, Danish, German
• Content types: Mobile App, Technical, Software/Hardware
• Services: Translation + Edit + native users to test the app
• Volume: 23.000 words
• Duration: On-going. April 2022 – Present
ABOUT FCS COMPUTER SYSTEMS
With a history spanning over 35 years, FCS has continuously led the way in technological innovation within the hospitality industry. By establishing strong collaborations with top-tier hoteliers, they have garnered invaluable inspiration, leading to the development of an extensive range of integrated hospitality operations management products.
- Language pairs: English into Hindi, Indo, Japanese, Korean, Spanish, Malay, Tamil, Thai, Turkish, Chinese Simplified, Chinese Taiwan, French, Vietnamese
- Content Types: Mobile App, Web products, UI, Messenger, User License Agreement
- Services: Translation + Edit + Proofread
- Volume: 17.000 words
- Duration: May 2020 – June 2020
GTE Localize - Professional Software Translation Company
GTE Localize offers reliable software translation services, backed by a team of proficient native translators and subject-matter experts.
GTE Localize is a dedicated software translation agency who are highly skillful and professional in its market. Our team provides accurate software localization services for more than 5 years. We have earned the trust of numerous satisfied clients, as evidenced 2nd best translation services company on GoodFirms.
We prioritize a customer-centric mindset at GTE Localize, ensuring the delivery of premium software translation services at competitive prices. Our commitment to tailoring your software translation costs accurately is based on factors such as language pairs, volume, deadlines, and other specific requirements.
We take accountability for any errors that occur in our software translation. In such cases, we offer free editing and corrections to rectify the mistakes. Additionally, our lifetime warranty assures you of our commitment to exceptional service. If you encounter any translation errors, kindly email our team, and we will promptly resolve them.
Technology plays an essential part in all of our software translation and localization services. We have utilized Translation Management Platforms, CAT Tools, and QC Tools such as Crowdin and Lokalise to bring you low-cost, accurate, and quick software translation services.
Discover Our Clients And Case Studies
Software Translation Services Q&A
In order to provide you with an accurate cost estimate for your software translation project, we carefully analyze multiple factors that have an influence on software translation prices.
- Project capacity: Our pricing approach considers the project capacity, which is measured in terms of word count or character count, and we provide per-word or per-character rates for software translation.
- Service required: The software translation prices will be based on the chosen translation option. A translation option that entails additional steps will incur a higher cost. Depending on your budget and requirements, you can make a selection from the following plans: Translation Only (TO), Translation and Editing (TE), or Translation + Editing + Proofreading (TEP).
- Industry expertise: The pricing may be impacted by the translator’s unique expertise that is necessary. Having specialized knowledge often involves a thorough understanding of a specific field and a proficient command of its specific vocabulary.
Feel free to reach out to us for a free quote!
Several factors, including subject complexity, content types, document format, and word/character count, impact the turnaround times for translations. When it comes to software translation projects, our team of translators can typically deliver accurate translations of 8,000 – 10,000 words/characters within one business day. For example, if you have a 10,000-word English-to-Korean project, you can expect to receive the software translation within 1 to 1.5 working days.
To receive detailed turnaround times for your software localization projects, reach out to one of our localization experts today.
You can examine the quality of our software translation services and our industry experience using the following approaches.
● Experience the quality of our software translation services with a free 300-word test.
● Get in touch with us to access our previous software translation projects and easily find ones that are similar to your needs.
● Access our client database, which includes a wide range of businesses we have served.
● To ensure superior quality in the mentioned process, familiarize yourself with the QA and QC practices we employ for all software translation and localization projects.
● We can present you with a CV of our linguists who have worked extensively in your specific field, ensuring their suitability for your requirements.
In case you have intricate requirements and would like to have a one-on-one conversation about your project, please don’t hesitate to contact us. We are committed to finding the most suitable solutions for you.
Your confidential materials are handled with utmost care and confidentiality throughout the software translation process by GTE Localize, a professional translation company. We value the security of your client’s content and provide a non-disclosure agreement (NDA). Before embarking on any software translation services, our team and relevant translators are obliged to sign the NDA, guaranteeing the confidentiality of your valuable information.
To facilitate your payment process, we provide various payment methods for your order, such as bank transfers, cash, Paypal, and Payoneer. You can pay in currencies such as the US Dollar, Euro, and SGD.
If you require assistance with payments in a different currency, feel free to contact our team for swift support.
At GTE Localize, we strive to deliver exceptional value and ensure our clients’ satisfaction. To demonstrate this commitment, we provide complimentary editing and corrections for any errors discovered in our software translation services for a lifetime, assuming the responsibility lies with GTE Localize. If you encounter any translation errors, please inform our team via email, and we will promptly address and rectify them.
Trusted International Clients
Interested in Starting Your Software Translation Services?
Benefit from a 10% Discount on Your First Order and Obtain a 300-Word Translation Test!GET IN TOUCH
10% OFF YOUR FIRST ORDER
A FREE TEST FOR EVERY PROJECT