Loader

LAO TRANSLATION SERVICES

The economy of Laos is growing rapidly, ranking among the fastest growing economies in the world thanks to its focus on construction, plentiful young workforce, and favorable tax treatment. When working and investing in Laos, foreign companies should pay attention to Lao language unique features to avoid regretful misunderstanding. Laos is a tonal language with no spacing between words, which makes inexperienced translators confused. GTE Localize is a professional translation agency providing high-quality Lao translation services. Our over 5 years’ experience linguists will satisfy all your requests.

LAO TRANSLATION SERVICE LEVELS

Standard

Translation Only
(2-eye principle)


Your documents are translated and self-reviewed by one native Lao translator.

 

 

 

  • Overall accuracy can be guaranteed although some minor errors might remain.
  • Suitable for internal documents and single-use content.
  • Cost-saving while retaining acceptable quality.

Pro

Translation + Editing
(4-eye principle)


Your contents will be translated by one native Lao translator and revised by a second editor.

 

 

Premium

Translation + Editing + Proofreading
(6-eye principle)


Your contents will be translated by one native Lao translator, revised by a second editor, and proofread by a third proofreader.

 

  • Your contents are perfect and ready to publish.
  • The cost might be high compared to other options.
  • Best suits high visibility documents and critical Marketing materials.

OUR LAO TRANSLATION PROJECTS

NO.PROJECT NAMEINDUSTRYEnd ClientVolumeLANGUAGEPERIODlanguage_hfilterproject_category_hfilter
192827Patient Rights and ResponsibilitiesLife-Science (Medical, Pharmaceutical, Biology, Agricultural, Environment, Healthcare)childrens.com25kENG - BUR, ENG - LAO, ENG - VIE201907eng-bur eng-lao eng-vielife-science-our-clients
192769WebClean ProjectSoftware & IT (Software, Mobile devices, Hardware,Telecommunication)Google270kENG - LAO201907eng-laosoftware-it
192732Notice from Production-Business ManagementPublic sector & NGO (Public Administration, Education, Development Projects)Aetos<3kENG - LAO201907eng-laopublic-sector-ngo-our-clients
191831Chivas Whisky AdvertisementBusiness & Legal (E-Commerce, Legal, Retailing, Banking, Intellectual, Finance, Marketing)Chivas Brothers<3kENG - LAO201901eng-laobusiness-legal-our-clients
181534Information protection guideSoftware & IT (Software, Mobile devices, Hardware,Telecommunication)Unilever30.6kENG - LAO201810eng-laosoftware-it

SAMPLE OF OUR WORK

English to Lao translation for a third party election form brochure – 2,000 words

[rev_slider_vc alias=”election-eng-bur-1″]

INDUSTRIES

GTE Localize has real-work experience in various subject matters, as well as a pool of certified linguists who commits to providing the best-in-class products in the following key areas

INDUSTRIES

GTE Localize has real-work experience in various subject matters, as well as a pool of certified linguists who commits to providing the best-in-class products in the following key areas

GTE LOCALIZE ADVANTAGES

We bring you the best team of native Lao translators:

Each member of our team, from linguistics to PMs is fully aware of the sense of urgency for delivering every project on time. We make punctuality a habit by continuous training and working our best every day. At GTE Localize, we utilize TMS with a dashboard to strictly monitor our deadlines. Every minute is counted. Every late delivery is recorded and monitored as KPI (show dashboard). That’s why 98% of our projects are delivered on time or ahead the time. And we never wait until the last minutes to deliver.

Among companies that earned ISO 9001:2015 certification, GTE Localize strictly adheres to the highest requirements for an effective quality management system. We aim at consistently providing superior services to all customers by improving our process and training our staffs as well as our team of translators constantly.

With years of experience in translation industry, we have a wide network of top-rated native in-house as well as freelancer translators and editors from Laos. Once we receive your orders, we know exactly where to find the best linguists with the most competitive rates, from $0.07/word for your translation.

GTE LOCALIZE ADVANTAGES

Native Linguists

We bring you the best team of native Lao translators:

Deadline Compliance

Each member of our team, from linguistics to PMs is fully aware of the sense of urgency for delivering every project on time. We make punctuality a habit by continuous training and working our best every day. At GTE Localize, we utilize TMS with a dashboard to strictly monitor our deadlines. Every minute is counted. Every late delivery is recorded and monitored as KPI (show dashboard). That’s why 98% of our projects are delivered on time or ahead the time. And we never wait until the last minutes to deliver.

ISO 9001:2015 certified

Among companies that earned ISO 9001:2015 certification, GTE Localize strictly adheres to the highest requirements for an effective quality management system. We aim at consistently providing superior services to all customers by improving our process and training our staffs as well as our team of translators constantly.

Best Rate Guaranteed

With years of experience in translation industry, we have a wide network of top-rated native in-house as well as freelancer translators and editors from Laos. Once we receive your orders, we know exactly where to find the best linguists with the most competitive rates, from $0.07/word for your translation.

FACTS ABOUT Lao LANGUAGE

ABOUT LAO LANGUAGE

 

    • The Lao language belongs to the Kra-Dai language family. It is spoken by approximately 15 million people in Laos and Northeastern Thailand.
    • In Northeastern Thailand, Lao is also known as the Isan language.
    • The Lao language has many regional varieties both in Laos and Northeastern Thailand.

LINGUISTIC FEATURES

 

    •  Type of writing system: the syllabic alphabet.
    • Lao script or Akson Lao is the primary script used in the Lao language, which was adapted from Khmer script and is the sister system to the Thai script.
    • Direction of writing: from left to right in horizontal lines.
    • Written Lao requires no spaces between words. Spaces indicate the end of a clause or sentence instead.
    • There is no official Latin transliteration system for written Lao.

WHAT CAN I DO NEXT?

Get 1:1 consultancy or order a free test by filling the form below