Game Localization Services

THE KEY TO GOING GLOBAL

Generating nearly $135 billion in 2018 – an increase of 10.9% from the previous year – gaming is one of the fastest growing industries in the technology sector worldwide. Over the next decade, it is expected to keep getting bigger across the globe. Gamers can be anywhere in the world, which makes game localization more and more popular with the aim of supporting games’ owner in distributing and marketing their products. GTE linguists, with intensive experience in the gaming sector, offer you comprehensive translation, localization, and multimedia services for the gaming industry.

OUR GAME LOCALIZATION SOLUTIONS

Your game instructions, characters’ lines, function buttons, Game Script, Game User Interface, Game Items and Instructions etc. should be translated to provide gamers with full information and the best gaming experience.

Sometimes, translating your games is not enough. You need to handle texts as well as graphics in ways that are appropriate for the target market’s culture and tastes.

An attractive game description might be the determining factor in whether your customers want to buy the game or not. It’s the first thing your customers read about the game so you don’t want to waste it.

What other people think about your game is a reliable source of information to convince new users to experience the game. Therefore, translating user reviews is a good investment, leading to better global sales.

It doesn’t matter how gripping your game is; if you don’t know how to attract your target customers’ attention, it will go to waste. Thus, creating marketing activities that convey messages that customers can understand and get excited about is vital.

game

OUR GAME LOCALIZATION PROCESS

  • Game11
    1

    Preparation

    • - Experience the game
    • - Review the script
    • - Identify the characters
    • - Prepare a translation termbase of game terms
  • Game22
    2

    Translation & localization

    • - Translate, edit and proofread the content
    • - Localize the graphics
    • - Do voice-over or make subtitle
  • Game33
    3

    Game integration

    • - Integrate the next, graphics and audio into your game
  • Game44
    4

    Testing

    • - Desktop Publishing
    • - Functional Testing
  • Game55
    5

    Delivery

    • - Deliver the final files to customers
    • - Receive feedback and revise

TYPES OF GAME WE WORK WITH

game 12

Massive Multiplayer Online

game 7

Puzzles

game 11

First Person Shooters (FPS)

game 6

Simulations

game 9

Action

game 4

Sports

game 2

Adventure

game 10

Stealth Shooter

game 8

Role-playing (RPG)

game 13

Real-Time Strategy (RTS)

game 5

Combat

game 3

Educational

game 3

TECHNOLOGIES WE SUPPORT

Computer

  • PC
  • Mac
  • Linux

Mobile phones

  • IOS
  • Android
  • Windows CE
  • Brew
  • J2ME
  • Symbian
  • PC
  • MacLinux

Handheld

  • 2DS
  • Dsi
  • 3DS
  • ipad
  • Sony PlayStation Vita
  • PC
  • Mac
  • Linux

Consoles

  • Sony PlayStation 3 & 4
  • Xbox 360
  • Xbox One
  • Nintendo Wii
  • Wii U
  • PC
  • Mac
  • Linux

Online

  • Casual
  • Downloadable
  • MMO Games
  • PC
  • Mac
  • Linux

LANGUAGES WE SERVE

Having a team of top-rated and experienced native translators, GTE Localize provides numerous language translation services with the aim of speedily and cost-effectively meeting your demands

china 300x300 1

Chinese

south korea

Korean

japan

Japanese

vietnam

Vietnamese

thailand

Thai

myanmar

Burmese

cambodia

Khmer

indonesia

Indonesian

laos

Lao

philippines

Tagalog

india

Hindi

arab

Arabic

LANGUAGES WE SERVE

Having a team of top-rated and experienced native translators, GTE Localize provides numerous language translation services with the aim of speedily and cost-effectively meeting your demands. Learn more

china

Chinese

south korea

Korean

japan

Japanese

vietnam

Vietnamese

thailand

Thai

myanmar

Burmese

cambodia

Khmer

indonesia

Indonesian

laos

Lao

philippines

Tagalog

india

Hindi

arab

Arabic

OUR GAME  LOCALIZATION PROJECTS

OUR CLIENTS

[126x127] Metronomik logo
[126x127] NetEase Logo
[126x127] SuperCell Logo
[126x127] Nkidu logo
[126x127] Dirtybit Logo

OUR CLIENTS

126x127 Dirtybit Logo
126x127 Metronomik logo
126x127 Nkidu logo
126x127 SuperCell Logo
126x127 NetEase Logo

SAMPLE OF OUR WORK

English to Thai game localization for a mobile game – 1,000 words

WHAT CAN I DO NEXT?

Get 1:1 consultancy or order a free test by filling the form below