Document translation is indispensable for companies expanding internationally to reach their global target. However, some documents need more than just translation – they need changes and adaptions to meet the tastes and social norms of the target markets. In other words, these documents need localizing.
|NO.||PROJECT NAME||INDUSTRY||End Client||Volume||SOURCE||TARGET||PERIOD|
|192770||WebClean Project||Software & IT (Software, Mobile devices, Hardware,Telecommunication)||16.4k||Japanese||English||201907|
|194084||Defendant Interview Tape Transcription||Public sector & NGO (Public Administration, Education, Development Projects)||Public Defender - Orange County||1k||Vietnamese||English||201912|
|192262||Consolidated Balance Sheet||Business & Legal (E-Commerce, Legal, Retailing, Banking, Intellectual, Finance, Marketing)||Bank for Investment and Development of Vietnam||7k||Vietnamese||English||201904|
|192304||Instruction for Building a Simple Website||8.7k||201905|
|LTI192387||Internal Rules for School Students||Public sector & NGO (Public Administration, Education, Development Projects)||Sovannaphumi School||3k||Khmer||English||201905|