Non-Governmental Organization contents translation from English to Vietnamese

As diversity within the community of NGOs increases, accurate translation becomes a serious issue. Language cannot be a barrier to raising funds, delivering the message of the organization or providing services to the people. Cultural sensitivity and accuracy must also be taken into account since some sensitive ideas can be somewhat problematic in certain cultures. At GTE Localize, we pride ourselves on our dedication to excellence that will help your organization communicate with members and increase global awareness of your mission.

For NGOs-related contents translation from English to Vietnamese and vice versa, GTE Localize ensures the premium quality of your projects with the help of our qualified in-country linguists and IT engineers. We also commit to attaining confidentiality and safety of your data.

GTE Localize covers a wide range of document types concerning non-governmental organization which includes but not limited to:


  • Contracts
  • Statutes & Laws
  • Emails & Correspondence
  • Briefs
  • Court Opinions
  • Discovery Materials
  • Agreements
  • Affidavits
  • Proposals
  • Due Diligence Materials
  • Summons, Complaints & Orders
  • Declarations

Helping you overcome any challenges

 At GTE Localize, we have built up a large network of native Vietnamese translators with Bachelor Degree in translation from top universities in Vietnam such as Hanoi University, University of Languages and Foreign Studies, National Economics University, Foreign Trade University, etc.

GTE’s team of linguists have minimum 05 years of translation in a wide range of subject areas related to the work of NGOs and third-sector organizations (environmental policy, resource management, social science, healthcare, agriculture, mechanical engineering, international law, etc.,)

Based on our thorough understanding of resources, your projects will be assigned to the most appropriate linguists.

TRanslation sample in NGOs translation english to vietnamese

User manual of in-vitro diagnostic device on Trados Studio 


Project No Industry Project Name End-client Volume Language Pair Project Period
170026 Life science (Medical/Pharmacy) Ultrasound system software – Technical Publications GE Healthcare 15.8k ENG – VIE 201704
170037 Life science (Medical/Pharmacy) X-ray equipment – Operator Manual GE Healthcare 55k ENG – VIE 201704 – 201705
170043 Life science (Medical/Pharmacy) PET/CT system – Learning and Reference Guide GE Healthcare 6.8k ENG – VIE 201705
170048 Life science (Medical/Pharmacy) Philips MRI System – Instructions for use Philips Healthcare 18k ENG – VIE 201705
170067 Life science (Medical/Pharmacy)  PET/CT System – Learning and Reference Guide  GE Healthcare  46k ENG – VIE 201706
170072 Life science (Medical/Pharmacy) Infant radiant warmers – Operation and Maintenance Manual  GE Healthcare  11k ENG – VIE 201706
170077 Life science (Medical/Pharmacy) Ultrasound system – Basic User Manual  GE Healthcare  19k ENG – VIE 201706
170079 Life science (Medical/Pharmacy) PET/CT system – Learning and Reference Guide  GE Healthcare  48k ENG – VIE 201706
170084 Life science (Medical/Pharmacy) Nuclear Medicine Imaging Systems  – User Interface and Acquisition Parameters Reference Guide  GE Healthcare  10k ENG – VIE 201706
170092 Life science (Medical/Pharmacy) FibroScan – User Manual   GE Healthcare  4k ENG – VIE 201706
170102 Life science (Medical/Pharmacy) Ultrasound system – Basic User Manual  GE Healthcare  30k ENG – VIE 201706

See more our project list

Our clients WITH NGOs TRANSLATION English to Vietnamese

GTE Localize


Phone:+84 987 728 933

Skype ID:

Business hours: 9:00AM – 6:00PM GMT+7 

However, we are promptly responsive to your requests until 5:00 PM CET

Request a Quote

Please fill in the form below and we will get back to you within 24 hours

GTE Localize is a trusted member of

Business address:

No 67A, Alley 55 Hoang Hoa Tham Street, Ngoc Ha Ward, Ba Dinh Dist., Hanoi, Vietnam