GTE Localize

OUR SOFTWARE LOCALIZATION SOLUTIONS

We offer comprehensive software localization solutions to bring you closer to your Asian audiences.

Your software instructions, menus, buttons as well as the content of each function, should be translated to give users a better understanding of your software and functionality.

When localizing a piece of software, we make changes including images, icons, date formats, time zones, currency, etc. We make sure that the function of the software remain the same and looks like it was originally designed for the target market.

The description of your software is the first thing your customers read before experiencing it in person. It’s the determining factor in whether your customers want to install it or not. If you translate the description, you open up your software to a much bigger audience.

What other people think about your software is a crucial factor in convincing new users to experience it. Therefore, translating user reviews is a good investment, leading to better global sales.

It doesn’t matter how excellent your software is, if you don’t know how to attract your target customer’s attention, it will go to waste. Thus, marketing activities conveying messages that customers can understand and get excited about is vital to boost your software sales.

SOFTWARE TRANSLATION

Your software instructions, menus, buttons as well as the content of each function, should be translated to give users a better understanding of your software and functionality.

When localizing a piece of software, we make changes including images, icons, date formats, time zones, currency, etc. We make sure that the function of the software remain the same and looks like it was originally designed for the target market.

The description of your software is the first thing your customers read before experiencing it in person. It’s the determining factor in whether your customers want to install it or not. If you translate the description, you open up your software to a much bigger audience.

What other people think about your software is a crucial factor in convincing new users to experience it. Therefore, translating user reviews is a good investment, leading to better global sales.

It doesn’t matter how excellent your software is, if you don’t know how to attract your target customer’s attention, it will go to waste. Thus, marketing activities conveying messages that customers can understand and get excited about is vital to boost your software sales.

OUR SOFTWARE LOCALIZATION PROCESS

Our team follows an optimized working process to bring you the best quality software localization projects.
  1. ANALYSIS

    Deep analyze your software to customize the best approach:
    - Experience the software
    - Review the source materials and/or help source files
    - Develop terminology glossary
    - Set up product build environments and procedures

    1
  2. PREPARATION

    The source text is converted into suitable types of file for translation tools

    2
  3. TRANSLATION AND LOCALIZATION

    Start working on your software:
    - Translate, edit, and proofread the content
    - Localize the content and interface

    3
  4. SOFTWARE INTEGRATION

    Integrate the text, graphics and audio

    4
  5. TESTING

    - Desktop Publishing
    - Functional Testing
    - Fix bugs and redo the testing process again until the software works well

    5
  6. DELIVERY

    - Deliver the final files to customers

    6
  7. CLIENTS FEEDBACK

    - Receive feedback from clients and make changes as required

    7
  8. FINAL DELIVERY

    - Receive feedback from clients and make changes as required.
    - Send clients the final files.

    8

TYPES OF SOFTWARE CONTENTS WE WORK WITH

GTE Localize has a wide network of linguists who have a deep understanding and experience in translating various types of software content.

TRAVEL

SHOPPING

MEDICAL

NEWS

FINANCE

FOOD & DRINK

GAMES

HEALTH & FITNESS

BOOK

BUSINESS

EDUCATION

ENTERTAINMENT

TECHNOLOGIES WE SUPPORT

LANGUAGES WE SERVE

Having a team of top-rated and experienced native translators, GTE Localize provides numerous language translation services with the aim of speedily and cost-effectively meeting your demands

Vietnamese

Thai

Korean

Tagalog

Burmese

Arabic

Khmer

Chinese

Hindi

Indonesian

Japanese

Lao

OUR SOFTWARE LOCALIZATION PROJECTS

Our team has years of experiences in translating and localizing software related content. Some of our notable software localization projects that are not bound by the NDAs with our clients include:

OUR CLIENTS

SAMPLE OF OUR WORK

An English to Vietnamese translation for a mobile app’s recommended restaurant pages – 7,000 words

1/4 SOURCE

2/4 TRANSLATED

3/4 CONVERTED

4/4 FINAL

WHAT CAN I DO NEXT?

Get 1:1 consultancy or order a free test by filling the form below

    Do you want to receive instant messages from us?