Our talented linguistics with over 5 years of experience in translation books will go extra miles to meet your book localization request. We do not simply translate word for word. We make changes regarding words, pictures, and illustrations to fit the target cultures and social norms.
OUR BOOK LOCALIZATION SOLUTIONS

TECHNICAL BOOK

COURSE BOOK

TRAVEL BOOK

WINE & SPIRITS

COFFEE TABLE BOOK

COMPANY MAGAZINE

COOKING BOOK

FICTION BOOK

ART CATALOGUE

BIOGRAPHY BOOK

SELF-HELP BOOK

CHILDREN’S BOOK

TECHNICAL BOOK

COURSE BOOK

TRAVEL BOOK

WINE & SPIRITS

COFFEE TABLE BOOK

COMPANY MAGAZINE

COOKING BOOK

FICTION BOOK

ART CATALOGUE

BIOGRAPHY BOOK

SELF-HELP BOOK

CHILDREN’S BOOK
BOOK LOCALIZATION PROCESS
-
RECEIVE ORDERS FROM CLIENTS
Clients send us the original book with specific requirements.
1 -
GET TO KNOW THE BOOK
Our book translators read the book thoroughly to understand the plot, characters, writing tone and style, etc.
2 -
DO FURTHER RESEARCH
The book translators will then dig deeper into the authors writing styles and books messages by reading other books from the author as well as the stories behind the books.
3 -
TRANSLATE, EDIT, AND PROOFREAD
One translator starts working on translating the book before the translation is edited and proofreaded by two other linguists.
4 -
FORMAT THE BOOK
The book is formatted and indexed in a proper template.
5 -
INITIAL DELIVERY
We deliver the formatted files to the clients.
6 -
CLIENT FEEDBACK
We receive the feedback from the clients and make suitable changes as required.
7 -
FINAL DELIVERY
We deliver the finalized book to the clients.
8
LANGUAGES WE SERVE
Having a team of top-rated and experienced native translators, GTE Localize provides numerous language translation services with the aim of speedily and cost-effectively meeting your demands
OUR BOOK LOCALIZATION PROJECTS
NO. | PROJECT NAME | INDUSTRY | END CLIENT | VOLUME | LANGUAGE | PERIOD |
---|---|---|---|---|---|---|
192152 | Blood Culture Identification – Instruction Booklet | Life-Science (Medical, Pharmaceutical, Biology, Agricultural, Environment, Healthcare) | BioFire Diagnostics | 17k | ENG – VIE | 201903 |
192151 | Blood Culture Identification – Instruction Booklet | Life-Science (Medical, Pharmaceutical, Biology, Agricultural, Environment, Healthcare) | BioFire Diagnostics | 39k | ENG – VIE | 201903 |
181722 | Birth certificate – ID Card – Marriage certificate – Residency book – Utility bill | Business & Legal (E-Commerce, Legal, Retailing, Banking, Intellectual, Finance, Marketing) | N/A | <3k | ENG – KHM | 201812 |
181395 | Long Term Care Member Handbook | Life-Science (Medical, Pharmaceutical, Biology, Agricultural, Environment, Healthcare) | Mercy Care | 22.4k | ENG – VIE | 201809 |
181381 | Marriage Support programme handbook | Public sector & NGO (Public Administration, Education, Development Projects) | Care Corner & Ministry of Social and Family Development | 4.7k | ENG – VIE | 201809 |
181309 | Co-Curricular Handbook 2018-2019 | Public sector & NGO (Public Administration, Education, Development Projects) | UNIS Hanoi | 11k | ENG – KOR | 201808 |
181089 | Member Handbook/Benefits Booklet/Nondiscrimination Notice | Life-Science (Medical, Pharmaceutical, Biology, Agricultural, Environment, Healthcare) | Anthem Amerigroup | 5.8k | ENG – VIE | 201807 |
OUR CLIENTS





SAMPLE OF OUR WORK
An English to Japanese translation for Dingus Rancher comics – 6,100 words
1/4 SOURCE
2/4 TRANSLATED
3/4 EDITED
4/4 FINAL
WHAT CAN I DO NEXT?
Get 1:1 consultancy or order a free test by filling the form below