GTE Localize

OUR BOOK LOCALIZATION SOLUTIONS

GTE Localize has a team of native translators and transcribers with a solid experience in translating a wide range of book content. Below is some common types of books we can handle:

TECHNICAL BOOK

COURSE BOOK

TRAVEL BOOK

WINE & SPIRITS

COFFEE TABLE BOOK

COMPANY MAGAZINE

COOKING BOOK

FICTION BOOK

ART CATALOGUE

BIOGRAPHY BOOK

SELF-HELP BOOK

CHILDREN’S BOOK

BOOK LOCALIZATION PROCESS

Book translation is a complicated process that no step should be overlooked. To guarantee the best quality of your translated books, GTE Localize team follows the optimal working process as follows:
  1. RECEIVE ORDERS FROM CLIENTS

    Clients send us the original book with specific requirements.

    1
  2. GET TO KNOW THE BOOK

    Our book translators read the book thoroughly to understand the plot, characters, writing tone and style, etc.

    2
  3. DO FURTHER RESEARCH

    The book translators will then dig deeper into the authors writing styles and books messages by reading other books from the author as well as the stories behind the books.

    3
  4. TRANSLATE, EDIT, AND PROOFREAD

    One translator starts working on translating the book before the translation is edited and proofreaded by two other linguists.

    4
  5. FORMAT THE BOOK

    The book is formatted and indexed in a proper template.

    5
  6. INITIAL DELIVERY

    We deliver the formatted files to the clients.

    6
  7. CLIENT FEEDBACK

    We receive the feedback from the clients and make suitable changes as required.

    7
  8. FINAL DELIVERY

    We deliver the finalized book to the clients.

    8

LANGUAGES WE SERVE

Having a team of top-rated and experienced native translators, GTE Localize provides numerous language translation services with the aim of speedily and cost-effectively meeting your demands

Vietnamese

Thai

Korean

Tagalog

Burmese

Arabic

Khmer

Chinese

Hindi

Indonesian

Japanese

Lao

OUR BOOK TRANSLATION CASE STUDY

An overview of our successful book transcreation project

 

 

PROJECT SUMMARY


Transcreating a 51-chapter memoir book for a Vietnamese American client.

 

PROJECT HIGHLIGHTS


  • Language pair: English to Vietnamese
  • Content type: Memoir Book
  • Service: Transcreation
  • Volume: 79,000 words
  • Duration: Nov 2019 – March 2021
  • Industries: Book, Personal Project
Download Case Study

OUR CLIENTS

WHAT CAN I DO NEXT?

Get 1:1 consultancy or order a free test by filling the form below

    Do you want to receive instant messages from us?