GTE Localize
Top Paid and Free CAT Tools

Top 10 Paid and Free CAT Tools

By Anne Quach
Many people think that the only tool translators need for translations is Microsoft Word. The truth is numerous translation software...
26 Basic Questions to Ask When Selecting a Translation Partner

24 Basic Questions to Ask When Selecting a Translation Partner

By Anne Quach
Selecting a suitable translation partner to work with has never been an easy task. To help you evaluate the suitability...
INSIGHTFUL TIPS FOR BURMESE LOCALIZATION PROJECTS

Insightful Tips for Burmese Localization Projects

By Anne Quach
As the Myanmar government is relaxing tourist entries and barriers in business, many foreign companies are taking this opportunity to...
localize into Laos market

Why should you localize your content in the Laos market?

By Kaylee Dao
The Laos market - the only landlocked country in Southeast Asia, bordered by China, Vietnam, Cambodia, Thailand and Myanmar -...
Why should you localize your content into malay language

Why Should You Localize Your Content in Malaysian market?

By Sam Nguyen
The Malaysian market is among the most potential ones in ASEAN because it has a dynamic economy and a pro-business...
5 common website localization mistakes

5 Common Website Localization Mistakes

By Anne Quach
Website localization is no doubt one of the most essential steps for companies when planning to expand their businesses across...
Localization Glossary - Localization Terms

Localization Glossary – Localization Terms You Should Know

By Anne Quach
The localization world is full of terminologies, acronyms, abbreviations, and phrases that can be a challenge if you are inexperienced...
What is translation style guide

What is a translation style guide?

By Anne Quach
A translation style guide is a key tool for optimizing your translation projects. It benefits your companies by improving the...
why should you localize your content to myanmar market

Why Should You Localize Your Content in the Myanmar Market?

By Sam Nguyen
In recent years, the Myanmar market has become increasingly active, attracting a large number of ASEAN countries and international communities...
Machine Translation vs. Machine Translation Post-editing

Machine Translation vs. Machine Translation Post-editing

By Anne Quach
As your company enters a new foreign market and invests in translation and localization, you might face a variety of...
5 Tips for Effective e-Learning Localization

5 Tips for Effective e-Learning Localization

By Anne Quach
e-Learning localization has become an indispensable part of distance learning as this industry continues to grow quickly, predicted to generate...
Translators vs Interpreters: Similarities and Differences

Translators and Interpreters: Similarities and Differences

By Anne Quach
Ask 10 random people you know about the differences between translators and Interpreters, I’m sure 7 or 8 out of...
Translation vs. Localization

Translation vs. Localization – What’s the difference?

By Tony Pham
The world of language services might be very confusing when it comes to language terminology. We all know what translation...
CAT-Tools-Banner

CAT Tools: Overview and Benefits

By Anne Quach
Many people tend to relate translation to a “human-only” industry without using any cutting-edge technologies. What they don’t know is,...
Machine-Translation-vs-Computer-Assisted-Translation

Machine Translation vs. Computer-Assisted Translation

By Anne Quach
For many people, the terms “Machine Translation” and “Computer-Assisted Translation” sound the same. And they have the words “machine” and...
What is Transcreation

What are the differences between Translation and Transcreation?

By Anne Quach
Can you tell the difference between Translation and Transcreation? To most people, Translation and Transcreation are quite similar. Some think Transcreation is...
What are TO, TE, and TEP?

What are TO, TE, and TEP in Translation?

By Anne Quach
Although clients are unfamiliar with these three acronyms, TO, TE, and TEP play a vital role in the outcome of...
Basic linguist terms

Basic Linguistic Terms: Translation, Localization, Transcreation, and More

By Anne Quach
The complicated world of language services terminologies can be a real headache for many clients. What are the differences between...