18 Nov JAPANESE TO VIETNAMESE MARKETING LOCALIZATION SERVICES
Research shows that 70% of customers prefer to buy products in their native language while 54% are likely to choose local language over price when making buying decisions. It will go all wrong for any companies going global to ignore localizing their visibility on distribution channels. Your website, social channels, as well as marketing materials such as brochures, press releases, and advertisements, need translating and changing to enhance customers’ experience and build brand trust. With a team of experienced native Vietnamese translators and Marketing experts, we offer comprehensive Japanese to Vietnamese marketing localization services to adapt to your target market’s culture and social norms, along with revising your writing styles to impress your audience with persuasive and powerful content.
OUR JAPANESE TO VIETNAMESE MARKETING LOCALIZATION PROCESS
We offer three Japanese to Vietnamese marketing localization services: Marketing Materials Translation, Website Content Translation, and Multilingual SEO.
1. Japanese to Vietnamese Marketing Materials Translation
We translate your marketing materials such as brochures, advertisements, etc. from Japanese into Vietnamese and make changes in the images and design to fit the cultures.
Step 1 – Document Analysis: We deep analyze your documents to allocate the most suitable resources.
Step 2 – Translation process: Your documents are translated, localized by our translator and subject-matter expert before edited and proofread by other linguists.
Step 3 – Desktop Publishing (DTP): To make documents attractive and easy to read, our desktop publishing operators use DTP and photo-imaging software to put together text and graphics.
Step 4 – Delivery: We deliver the final documents to you.
2. Website Content Translation
We translate your website contents from Japanese into Vietnamese and make sure they are suitable for the audience’s cultures.
Step 1 – Receive URL/Receive files from Clients: We receive the URL from your website or the source files
Step 2 – Translate & Edit: Our linguists start translating and editing your documents using CAT tools
Step 3 – Proofread: After you upload the translated content on the website, our proofreader team will review the webpages to ensure the perfect look for your website.
Step 4 – Finalize & Deliver: We finalize the translated documents to give you error-free content
3. Multilingual SEO
By researching keywords and local search engines, our SEO experts will use optimized keywords for each content to maximize your website visibility in the Vietnamese market.
Step 1 – Keyword Research: Our Marketing experts do keyword research based on your target audience’s needs and behavior. We then generate a full list of high-volume and untapped keywords for you.
Step 2 – Search engine research: Regarding country and region preference, we choose the most effective search engines namely Google, Naver, Baidu, etc for your website.
Step 3 – Keyword shortlists: We choose the most relevant and effective keywords for each page and give you the final shortlist.
Step 4 – Keyword incorporation: We add the keywords into your translated content to boost your organic website traffic.
Step 5 – Meta-tag information: To ensure on-page optimization, we help you with the meta-tag information including keywords, title, and web page description.
Step 6 – Keyword suggestion: We suggest some additional keywords that are not included in your current content. These keywords will give you new ideas and materials for the next articles.
WHY SHOULD YOU WORK WITH GTE LOCALIZE?
1. 100% native linguists
To guarantee the best quality of each and every Japanese to Vietnamese marketing localization project, we carefully choose the most suitable team of native linguists. They all meet our basic requirements as follow:
- Have a Bachelor’s Degree in translation from leading universities.
- Have at least 5 years of professional translation experience.
- Have deep insights into the local cultures and lifestyles.
2. Deadline Compliance
Each member of our team, from linguistics to PMs is fully aware of the sense of urgency for delivering every project on time. We make punctuality a habit by continuous training and working our best every day. That’s why 98% of our projects are delivered on time or ahead the time. And we never wait until the last minutes to deliver.
3. ISO 9001:2015 certificated agency
Among companies that earned ISO 9001:2015 certification, GTE Localize strictly adheres to the highest requirements for an effective quality management system. We aim at consistently providing superior services to all customers by improving our process and training our staff as well as our team of translators constantly.
4. Best rate guaranteed
Having worked in the localization industry for years, we have a wide network of top-rated native in-house as well as freelance translators and editors with extensive local knowledge all over the world. Once we receive your Japanese to Vietnamese marketing localization orders, we know exactly where to find the best linguists with long experience in localization and subject-matter expertise yet having the most competitive rates.