Southeast Asia’s mobile game market – a promising one

 

Southeast Asia, which is an area of approximately 4.5 million square kilometers, is made up of 11 countries including Vietnam, Cambodia, Laos, Myanmar, Thailand, Malaysia in the continental area, and Brunei, East Timor, Indonesia, Singapore and the Philippines in the island area.

According to the Southeast Asia Mobile Games Market Report published by the Research and Markets center, the Southeast Asian mobile games market is going very strong in the next 5 years. Previously, between 2013 and 2017, the ASEAN region witnessed a nearly 30% growth rate in game revenues. It’s also notable that the number of mobile online gamers in Southeast Asia is projected to reach 250 million by 2021.

Among 11 countries, Indonesia, Malaysia, the Philippines, Singapore, Thailand and Vietnam are the “Big 6” which generates up to 97% of total mobile games revenues in this region. It is easy to understand as these 6 countries account for nearly 90% of the population in SEA. The domination of young people who are in or about to enter the working age demographic plays a key role in the competitive advantage of the region in the world economy in general and mobile games industry to be specific.

 

It’s time to get your mobile games localized in Southeast Asian languages

 

As English has become an international language, all countries in Southeast Asia are familiar with it, however, actual fluency varies by country. In Singapore and the Philippines, English is an official second language, so distributing the English version of games can make sense. Nevertheless, it’s likely not the same case in remaining countries. Thailand for example, is one of the largest and most promising markets, but the English proficiency of the country is far behind its neighbors. So get your games localized in Thai language is inevitable if you want to achieve ultimate success in Southeast Asian games market.

It’s also notable that localizing into some Southeast Asian languages like Thai, Lao, Cambodian or Burmese is much more challenging due to their complex writing system.

 

With years of experience in the localization industry and focus on Southeast Asian languages, GTE Localize can advise on the best approach and ensure successful localized version of your mobile games into the languages of the region.

 

References

https://www.rappler.com/technology/news/189458-southeast-asia-mobile-games-market-report

https://www.researchandmarkets.com/reports/4426479/southeast-asia-mobile-games-market-report-2017

 

You may also like: