GTE Localize

Get a Free Quote

Get 1:1 consultancy or order a free test by filling the form below

    SUCCEED IN INDIA WITH HIGH-QUALITY HINDI TRANSLATION SERVICES

    With a population of nearly 1.4 billion people, India is the second-most populous country in the world. A plentiful young population, favourable tax treatment, and increasing integration into the global economy make India a potential and attractive market for global companies. Using professional Hindi translation services will be key to your success in the Indian market. This is because:

    OUR COMPREHENSIVE HINDI TRANSLATION SERVICES

    GTE Localize provides three different choices of Hindi translation services. Each option is appropriate for a particular sort of documents, ensuring that you get the translated content you need at the most affordable price.

    Standard

    Translation Only

    (2-eye principle)


    Your documents will be translated and reviewed into Hindi by a native Hindi translator.

     

      • Your Hindi translation will be of good quality overall.
      • Minor mistakes, on the other hand, are detectable.
      • This is the most affordable level of translation.
      • This level of translation is recommended for internal content and resources that will only be used once.
    Start now

    Pro

    Translation + Editing

    (4-eye principle)


    Two native Hindi linguists will collaborate on the translation and revision of your material.

     

      • Selecting this option guarantees that your translated text is perfect and error-free.
      • It is the choice that finds a balance between quality, cost, and time of delivery.
      • This level works best with externally published documents.

     

     

     

    Start now

    Premium

    Translation + Editing + Proofreading

    (6-eye principle)


    Your contents will be translated, edited, and proofread by three Hindi linguists.

     

     

      •  After careful translation and editing, your translated work will be superb and ready for publication.
      • This is the most costly choice.
      • It works well on content and marketing materials with a lot of graphic elements.

     

     

     

    Start now

    GET HIGH-QUALITY HINDI TRANSLATION SERVICES IN 3 STEPS

    To obtain cost-effective Hindi translations from GTE Localize, simply follow the three straighforward steps below:

    GTE LOCALIZE'S OUTSTANDING HINDI TRANSLATION SERVICES

    Our native Hindi translators have at least 5 years of professional translation experience, so you can be certain that your Hindi translation projects are in good hands. They have also translated a wide range of Hindi content and are subject-matter specialists in the domains they translate.

    GTE Localize promises that you will obtain the highest quality Hindi translation services at the most affordable price. We make certain that every cent you give us is put to good use.

    GTE Localize does an XBench quality assurance step for all projects, as well as an internal LQA round on high-volume Hindi translation projects. This is to guarantee that you receive the best translation. The GTE Localize team covers the costs of these steps, so you don’t have to pay anything extra.

    GTE Localize makes use of translation tools and localization platforms to deliver high-quality translations on schedule. We support all CAT Tools as well as a variety of localization platforms such as Crowdin and Lokalise.

    Subject-Matter and Native Hindi Linguists

    Our native Hindi translators have at least 5 years of professional translation experience, so you can be certain that your Hindi translation projects are in good hands. They have also translated a wide range of Hindi content and are subject-matter specialists in the domains they translate.

    GTE Localize promises that you will obtain the highest quality Hindi translation services at the most affordable price. We make certain that every cent you give us is put to good use.

    GTE Localize does an XBench quality assurance step for all projects, as well as an internal LQA round on high-volume Hindi translation projects. This is to guarantee that you receive the best translation. The GTE Localize team covers the costs of these steps, so you don’t have to pay anything extra.

    GTE Localize makes use of translation tools and localization platforms to deliver high-quality translations on schedule. We support all CAT Tools as well as a variety of localization platforms such as Crowdin and Lokalise.

    OUR HINDI TRANSLATION SOLUTIONS

    GTE Localize offers a wide range of Hindi translation services and solutions, backed by a team of professional native Hindi translators who are also subject-matter experts in domains.

    DOCUMENT LOCALIZATION

    Sample of contents:

    • Business Documents
    • Marketing Plans
    • Medical Prescriptions
    • Contracts & Legal Documents
    • Product Specifications
    • Personal Documents

    WEBSITE LOCALIZATION

    Sample of contents:

    • Blog Translation 
    • Product Information Translation
    • Page or Landing pages content
    • Policy & term
    • User guide
    • Footer content

    MARKETING LOCALIZATION

    Sample of contents:

    • Marketing Plans
    • Leaflets and Brochures
    • Collateral Materials
    • Digital Content
    • Product Description
    • Product Labels

    SOFTWARE LOCALIZATION

    Sample of contents:

    • Software Instructions
    • Software Functions
    • Software Description
    • User Reviews
    • Software Marketing Materials

    GAME LOCALIZATION

    Sample of contents:

    • Game Instructions
    • Game Functions
    • Game Description
    • User Reviews
    • Game Promotion
    • Marketing Materials

    VIDEO LOCALIZATION

    Sample of contents:

    • Video Closed Captioning
    • Video Open Captioning
    • Video Subtitling
    • Video Voice-Over
    • Video Dubbing

    APP LOCALIZATION

    Sample of contents:

    • App Instructions
    • App Functions
    • App Description
    • User Reviews
    • App Promotion
    • Marketing Materials

    BOOK LOCALIZATION

    Sample of contents:

    • Technical Books
    • Course Books
    • Travel Books
    • Company’s Magazine
    • Biography Books
    • Children’s Books

    MAJOR HINDI LANGUAGE PAIRS WE SUPPORT

    GTE Localize supports a wide range of Hindi language pairs. The following are some of the most frequent Hindi language combinations that we provide. Please contact our staff if you require a comprehensive list.

    HINDI TRANSLATION SERVICES Q&A

    Several criteria are considered when determining the cost of a Hindi translation project:

    • Project Volume: We typically provide a Hindi translation quotation based on the number of words or characters in the text. The quantity of words/characters is the most accurate representation of our linguists’ work.
    • Required Service: Some Hindi translation jobs simply require translation (TO), but others require both translation and editing (TE) or translation + editing + proofreading (TEP). The price will be greater if more stages are necessary.
    • Industry Expertise: The complexity of the domain affects the project’s cost. General content is less expensive than highly specialized material.

    For an estimate on your Hindi translation project, please contact our team.

    The turnaround time of a Hindi translation project is influenced by a number of factors such as project size, service type, content complexity, and other specific demands. Hindi translators at GTE Localize can handle 2,000 words per day on average. If your project requires urgent translation, we can allocate it to extra translators, bringing our daily capacity up to 8,000 words.

    Please get in touch with our team for more precise delivery date.

    You may assess the quality of our Hindi translation services by using the resources listed below:

    GTE Localize offers free editing and revisions if linguistic errors are discovered after the translation has been completed to guarantee that our clients receive the highest possible quality Hindi translations. The warranty is valid for a lifetime. Any errors in your translations can be reported to our staff via email, and we will rectify them at no additional cost.

    Yes, your documents are kept confidential, and only project-related personnel have access to it. GTE Localize is willing to sign non-disclosure agreements (NDAs) to preserve the confidentiality of any materials provided by our clients. Before starting a project, all essential staff and linguists must sign an NDA with GTE Localize.

    Payment methods accepted include cash, Paypal, Payoneer, Visa, and bank transfer. All major currencies, including US dollars, Euros, Singapore Dollars, and Vietnamese Dong, are accepted. Please contact our team if you wish to pay in a different currency.

    GTE Localize has offices in the United States, Singapore, and Vietnam. Because of our global network of professional native translators, we can handle all major languages. We are delighted to be a reliable business partner in Canada, India, China, Japan, Thailand, Indonesia, the United Kingdom, France, and other countries.

    ABOUT THE HINDI LANGUAGE

    • Hindi is the first language of about 370 million Indian people and the second language of 120 million people in the world.
    • Hindi is spoken in 10 regions in India, namely the Indian states of Delhi, Haryana, Bihar, Chhattisgarh, Himachal Pradesh, Rajasthan, Uttar Pradesh, Jharkhand, Madhya Pradesh, and Uttarakhand.
    • There are many dialects in India. Some major ones are Khari Boli, Haryanvi, Braj Bhasha, Kannauji, Awadhi, Bundeli, and Chhattisgarhi.

     

    LINGUISTIC FEATURES

    • Type of writing system: the syllabic alphabet.
    • The direction of writing: left to right in horizontal lines.
    • Hindi is written in the Devanagari script. Devanagari is made up of 11 vowels and 33 consonants.
    • Hindi words are divided into 5 categories: Tatsam words, which are spelt the same in Hindi as in Sanskrit; Ardhatatsam words, which are borrowed from Sanskrit; Tadbhav words, meaning native Hindi words spelt differently from Sanskrit; Deshaj words, that are borrowed from local non-Indo-Aryan languages; and Videshī words, meaning words borrowed from non-indigenous languages.

    OUR CLIENTS