GTE Localize

Healthcare Translation Services

Get a Free Quote

Fill out the form below to request a free quote.

    *I consent to receive follow-up texts (SMS) on my query:

    Make Your Healthcare Content Multilingual With Us

    As one of the best translation companies on GoodFirms, GTE Localize will bring your brand high-quality healthcare translation and localization services. Let our team help you turn language challenges into business opportunities in your target market.

    Healthcare translation is among the most challenging content types due to its complexity and high legal standards. A single mistake might adversely affect patients’ health and thus, put your company’s reputation at risk. Professional linguists should give any healthcare-related content the utmost care with degrees in medical fields to ensure correctness.

    With a vast network of highly qualified linguists and subject-matter experts, GTE Localize provides you with best-in-class healthcare translations without any hidden fees. Let’s schedule a free consultation with our localization expert now.

    Our experienced team will deliver the best healthcare translation and healthcare localization for any type of healthcare materials such as:

    • Healthcare Brochures
    • Hospital & Insurance Forms
    • Hospital Employee Manuals
    • Information & Directional Signs
    • Patient Medical History
    • Patient Service Agreements
    • Public Health Websites
    • Patient Questionnaires

    Major Languages We Translate

    With a professional team of native translators and the latest language technologies, GTE Localize is confident to give you comprehensive healthcare translation services for all common languages across the world. The following are some major languages we serve. If you would like to request other languages, please get in touch with our support team.

    Choose Your Suitable Healthcare Translation Services

    Here are three pricing plans for healthcare translation services. Let's select the most suitable option for your healthcare business.

    Editing level
    Accuracy
    Turnaround time
    Price
    Lifetime warranty
    Linguistic QA
    Best for
    Standard
    Standard
    Machine Translation with Post Editing
    (1 editor)
    Editing level
    Fix obvious grammar and punctuation.
    Accuracy
    90%
    Turnaround time
    Fast
    Price
    Low
    Lifetime warranty
    Linguistic QA
    Best for
    General business materials with medium accuracy level
    Premium
    Premium
    HT with Editing and Proofreading
    (1 translator + 1 editor + 1 proofreader)
    Editing level
    Fix grammar accuracy, refine style, and cultural nuances.
    Accuracy to human translation
    99%
    Turnaround time
    Long
    Price
    High
    Lifetime warranty
    Linguistic QA
    Best for
    Marketing documents, complex content, etc.

    Our Healthcare Translation Process

    Translation quality is vital for every global healthcare provider, it is needed to provide the most accurate healthcare localization services for your multilingual patients. GTE Localize can bring qualified healthcare translation for you by following professional translation steps.

    11:1 Consultation
    11:1 Consultation
    • You tell GTE Localize your requirements.
    • Our consultant team will analyze and offer a tailored healthcare translation solution based on your needed language pairs, volume, budget, etc.
    1:1 Consultation
    2Project Confirmation
    2Project Confirmation
    • Once you approve our healthcare translation package, both sides confirm and complete the admin steps such as NDA, contract, & deposit.
    Project Confirmation
    3Project Kick-off
    3Project Kick-off

    Our PMs will:

    • Prepare linguistic materials (Glossary, Style guide, Termbase, etc.).
    • Choose the most suitable CAT or localization platform.
    • Allocate native translators.
    • Schedule a timeline for the project.
    Project Kick-off
    4TEP
    4TEP
    • A native translator will translate your healthcare documents.
    • Other native linguists will edit and proofread the translated healthcare documents.
    TEP
    5Quality Assurance
    5Quality Assurance
    • Possible errors are detected by QA tools.
    • Our linguists will vet the QA report one more time. Errors will be fixed if they’re true positive. This step repeats until the QA report contains only false-positive errors.
    Quality Assurance
    6Formatting
    6Formatting
    • Our localization engineers use photo-imaging software to put text and graphics together in the right place.
    Formatting
    7In-context Testing
    7In-context Testing
    • If it is a document translation, our testers will play the role of an actual audience to check laid-out files to make sure possible errors are eliminated.
    • If it is an app or website translation, our testers will make functional testing as an actual user to bring you a flawless translation without any untranslated strings, functional problems, etc.
    In-context Testing
    8Feedback implementation & Final delivery
    8Feedback implementation & Final delivery
    • We deliver the healthcare translation and make suitable changes if you have any feedback.
    • After that, we submit the final healthcare translation version to you.
    Feedback implementation & Final delivery

    Healthcare Translation Case Study

    See how we supported Abbott Singapore successfully localize its healthcare content into different languages.

    GTE Localize - Professional Healthcare Translation Company

    If you require accurate and budget-effective healthcare translation services performed by world-class, native healthcare linguists, then you are in the right place.

    100% Native Human Translators 100% Native Human Translators

    We only choose the best team of native translators with high qualifications and experience in healthcare domains:
    – Bachelor’s Degree in translation and qualified for an MBA, MSc, and Ph.D. in healthcare-related fields.
    5+ years of experience in translating healthcare documents for top healthcare organizations.

    The Latest Technology Applied The Latest Technology Applied

    To enhance quality and make the healthcare translation and localization process more cost-effective, we develop various quality language technologies. We use translation and localization management platforms, quality control tools, and CAT tools to deliver high-quality healthcare translations at low pricing and a shortened delivery time.

    Lifetime Warranty Policy Lifetime Warranty Policy

    To make sure our clients get the best healthcare translation services, GTE Localize supports free-of-charge editing and corrections if errors are found after the healthcare translation is delivered and the errors are at GTE Localize’s fault. The warranty lasts a lifetime. To have your translations corrected, please simply send our team an email to report any errors.

    Affordable Healthcare Translations Affordable Healthcare Translations

    A combination of professional translators and the latest language technologies results in a high-quality healthcare translation service with one of the most budget-effective healthcare translation prices and quick turnaround times possible. GTE Localize ensures that every dollar you spend with us is put to good use.

    Check out our B2B clients and case studies now

    Translation Tools We Assist

    Here at GTE Localize, translation platforms and tools play a vital role in our healthcare translation and localization process to give you the top translation outcomes.

    Translation and Localization Management Platforms

    Professional translation tools

    Healthcare Translation Services Q&A

    To have the exact healthcare translation service prices, we take many factors that affect healthcare translation costs into consideration:

    • Language pairs: The translation metric for each language varies due to the nature of the source and target languages.
    • Project volume: In most cases, we give the quotation per word or characters. The number of words/characters is the most precise indication of the effort our linguists put into the project.
    • Service required: Some translation projects only require Translation Only (TO), while others need both Translation and Editing (TE), or Translation + Editing + Proofreading (TEP). The more steps a project needs, the higher the rate is.
    • Industry expertise: The complexity of the required domain also affects the price of the project. General topics are charged less than high-expertise content. Please contact our team for a quotation for your healthcare localization services.

    It depends on the volume, content types, required services, and other project-specific factors. In general, our translator metric is 2,500 words per business day for healthcare localization services projects. In some cases, we assign a healthcare translation task for multiple translators to handle, with a capacity of 8,000-10,000 words per day, given it’s a standard Translation and Editing job performed by one translator and one editor. For example, if you have a 10,000-word English-to-Vietnamese project, you can expect to receive the translation in about 1 to 1.5 business days.

    To determine the performance of our healthcare localization services, you can do the following actions:

    • Request us to do a free 300-word healthcare translation test.
    • Ask us to see some of the healthcare translation projects we’ve completed.
    • Check out a list of clients with whom we’ve worked.
    • We apply a QA and QC system for all healthcare translation services, as you can see in the process above, to deliver world-class healthcare localization services.
    • Get in touch with us if you’d like to see our translators’ CVs. We are committed to giving you the curriculum vitae of our translators with industry experience.
      For any additional data, you can reach out to our experts.

    Yes, all information in your document is safely kept and only used by relevant staff. GTE Localize is open to signing NDA (Non-disclosure Agreement) to guarantee the confidentiality of all documents from our clients. On our end, all relevant staff and linguists must sign an NDA with GTE Localize before working on the projects.

    We accept bank transfers, cash, Paypal, and Payoneer as forms of payment. The US dollar, euro, and Singapore dollar are all accepted currencies.
    If you’d like to pay bills in a different currency, please contact our experts for fast support.

     

    GTE Localize is a professional translation and localization company, having offices in the United States, Vietnam, and Singapore. However, we effectively serve clients from all over the world such as Korea, China, the U.K., the U.S., Singapore, Germany, etc. thanks to our optimized methods of communication and workflow.

     

    Meet our B2B Clients

    Ready to Start Your Healthcare Translation Services!

    Take 10% OFF your first order and a free test for every project

    GET IN TOUCH
    Ready to Start Your Healthcare Translation Services!

    10% OFF YOUR FIRST ORDER

    A FREE TEST FOR EVERY PROJECT