Loader

Tip & Guides

If you are planning to enter new global markets and serve non-English speaking audiences, you should start building a multilingual WordPress website. While handling translation tasks for your website, you...

What’s the first thing that comes across your mind when you think of the translation industry? Did you just think of translators? I bet the majority of people immediately relate...

Being among the fastest Asian economic growth countries combined with a large population of 97 million people – over half of which are on working-age are two main factors that...

With the proliferation of the Internet and digital devices, more and more translators work as freelancers, making the freelance marketplaces more dynamic and provide a highly qualified workforce for translation...

Many people tend to relate translation to a “human-only” industry without using any cutting-edge technologies. What they don’t know is, to guarantee the high quality of the TEP process, every...

For many people, the terms “Machine Translation” and “Computer-Assisted Translation” sound the same. And they have the words “machine” and “computer” so they must have something to do with automatic...

If you ask what is the most common myths people say about Language Services Provider (LSP) (or Translation Agencies as many people would like to call it), it would be...