PROFESSIONAL GAME LOCALIZATION SERVICES
Generating nearly $135 billion in 2018 – an increase of 10.9% from the previous year, games is one of the fastest-growing industries in the technology sector worldwide. In the next decade, it is expected to keep getting bigger globally. Gamers can be anywhere around the world, which makes game localization more and more popular with the aim of supporting games’ owners in distributing and marketing their products. GTE linguists with intensive experience in gaming sectors offer you comprehensive services of translation, localization, and multimedia services for the gaming industry.
OUR GAME LOCALIZATION SOLUTIONS
GTE Localize offers a wide range of game localization solutions, including:
Your game instruction, characters’ lines, function buttons, etc. should be translated to provide gamers with full information and the best game experience.
Sometimes, translating your games is not enough. You need to handle texts as well as graphics in ways appropriate for the target market’s culture and tastes.
|Game Description Translation|
An attractive game description might be the determinant of whether your customers want to buy the game or not. It’s the first thing your customers read about the game so you will not want to waste it.
|User Review Translation|
What other people think about your game is a trustworthy element to convince new users to experience the game. Therefore, translating user reviews is a good investment, leading to better global sales.
|Marketing Materials Translation|
It doesn’t matter how gripping your game is, if you don’t know how to attract your target customers’ attention, it will go to waste. Therefore, marketing activities conveying messages that customers can understand and get excited is vital.
OUR GAME LOCALIZATION PROCESS
Our experienced linguists and technical experts follow strictly the game localization process to guarantee the best outcome for your game:
Step 1 – Preparation: Analyze the game to customize the best approach:
Experience the game → Review the script → Identify the characters → Prepare a translation termbase.
Step 2 – Translation and Localization: Start working on your game:
Translate, edit and proofread the content → Localize the graphics → Do voice-over or make subtitles.
Step 3 – Game Integration: Integrate the text, graphics, and audio into your game.
Step 4 – Testing: Desktop Publishing and Functional Testing.
Step 5 – Delivering: Deliver the final files to customers, receive feedback, and revise.
TYPES OF GAMES WE WORK WITH
Our linguists have experience in translating and localizing a wide range of game types.
LANGUAGES WE SERVE
Having a team of top-rated and experienced native translators, GTE Localize provides numerous Asian language game localization services with the aim of speedily and cost-effectively meeting your demands.
GAME PLATFORMS WE SUPPORT
We support almost all platforms of games to meet your various requirements:
WHY SHOULD YOU WORK WITH GTE LOCALIZE?
1. 100% native linguists
To guarantee the best quality of each and every game localization project, we carefully choose the most suitable team of native linguists. They all meet our basic requirements as follow:
- Have a Bachelor’s Degree in translation from leading universities.
- Have at least 5 years of professional translation experience.
- Have deep insights into the local cultures and lifestyles.
2. Deadline Compliance
Each member of our team, from linguistics to PMs is fully aware of the sense of urgency for delivering every project on time. We make punctuality a habit by continuous training and working our best every day. That’s why 98% of our projects are delivered on time or ahead the time. And we never wait until the last minutes to deliver.
3. ISO 9001:2015 certificated agency
Among companies that earned ISO 9001:2015 certification, GTE Localize strictly adheres to the highest requirements for an effective quality management system. We aim at consistently providing superior services to all customers by improving our process and training our staff as well as our team of translators constantly.
4. Best rate guaranteed
Having worked in the translation and localization industry for years, we have a wide network of top-rated native in-house as well as freelance translators and editors with extensive local knowledge all over the world. Once we receive your game localization orders, we know exactly where to find the best linguists with long experience in translation and subject-matter expertise yet having the most competitive rates.