Boost Your Traffic With The Accurate French Website Translation Services
French translations are essential to your success if you want to reach the broadest customers possible. French is more than just the language of one particular target market that a business wishes to reach. With an estimated 110 million speakers worldwide, French is one of the most extensively used languages and is an official language in France, Canada, Belgium, Switzerland, Luxembourg, Monaco, etc.
If your website is built on online commerce, translating it into French will help you increase your worldwide sales, access French-speaking markets, and bring many other advantages.
What benefits do French website translations bring to your business?
#1. Boost website traffic in French-speaking markets
Customers search for products/services they want in their native language on their favorite search engine. Then, SEO shows the website results based on the keywords customers used.
Statista reported that Google dominated the French market share by 95%. Bing is used by 4% of users in this market. With French website translation services, your brand can increase your SEO ranking on these search engines in France which will boost traffic, leads, engagement, user satisfaction, and build long-term success for your business.
#2. Improve online sales and revenue
France is a high-income market in Europe. Translating your material into European languages allows you to reach the wealthy market there. Santander trade reported that around 20% of global trade in goods is conducted by France and other French-speaking nations, which is a surprisingly high percentage.
Sales growth is the goal of French website localization. A strong international strategy and excellent French translations make all the difference to your profit margin, and French website localization offers a significant return on investment.
#3. Connect with French customers effectively
It’s important to make a strong first impression, especially when working with French clients. You rarely click on a link on a website that is not in your native language. Even if you do and can comprehend the website, other aspects affect your decision to buy. French speakers, who take great pride in their language, may also relate to this. Since the French love to read in their language, French localization will benefit in grabbing and holding the interest of new local clients effectively. Although many French consumers can communicate in English, they like to choose a website that provides goods and services in their native tongue.
#4. Increase your brand awareness
There is countless potential to expand your company internationally in the French-speaking markets. French is a widely spoken language, especially in Europe, Africa, and North America. Moreover, French is one of the official working languages of the United Nations and other big organizations including UNESCO, NATO, UNICEF, FIFA, etc.
If you offer French content for your website, you can reach a wide range of audiences and then enhance your brand awareness fast and easily.
Why should you choose GTE Localize for French website translation services?
At GTE Localize, we take great pleasure in the accuracy and consistency of our French website translation services. To assist you in spreading your message around the world at a fast delivery time and high quality, we work with France-based Canadian and Parisian French translators and the latest technology.
#1. Lifetime warranty for French website translations
Committed to quality and accuracy, we offer a lifetime warranty for all of our French website translation and localization services. If you find any possible mistakes on your website after delivery, we will fix them for free.
Our group of qualified translators can assist you if you’re thinking about growing your company in the French-speaking regions. We can localize your website in the best way possible because we are familiar with the regional nuances. We guarantee that every French website translation service will be provided by a native French speaker to assure the highest level of quality and accuracy of the translations.
#2. Native translators and subject-matter experts
All of our translators have a minimum of five years of industry experience, and they have gained a lot of experience in translating and localizing an online website across various industries such as marketing, education, technology, etc.
Our translators and subject-matter experts have extensive training and expertise in a certain specialized area of business. For instance, a French linguist with expertise in the legal sector will be responsible for legal translations. They may have an academic or professional background. This guarantees that your translation will be conducted accurately on a linguistic level and relevant to industry terminology.
Moreover, we are aware that regional differences in the French language and accent matter. For example, French spoken in Canada differs from French spoken in France. We can provide support with all dialects thanks to our native and skilled linguistics teams. We make sure that all French website translations account for cultural and linguistic nuances and maintain consistency.
#3. Top-rated customer reviews
Along with translations, we take great pride in our French translation quality and client service. Many business clients in Fortune 500 have trusted our translation services. We would like to express our appreciation to our customers for their ongoing support and for taking the time to review our services on GoodFirms, Clutch.co, Proz, etc.
Our old customers keep returning to work with us because we provide reliable French website translation services. Our testimonials speak for themselves, and client retention is a key component of how we grow our company. We would be happy to discuss your French website translation requirements with you and come up with a package that might contain anything from a homepage, landing page, or footer, to a complete website.
Get a 1:1 consultation with our French localization expert
Website translation is not enough for the French market. Additionally, it calls for localizing the information and adapting it to cultural norms, ensuring that the format, content, or even colors do not insult any particular community, and updating formats for numbers, dates, times, addresses, and currencies to make them understandable in French locations. From receiving the source website for translation to delivering the finished output, the project managers at GTE Localize take pride in providing focused, high-quality customer services.
As an ISO-certified company, we offer professional French website translation services in specialized fields including law, healthcare, marketing, IT, software, etc. for all open source and closed source websites including Magento, Shopify, WordPress, etc., and can support all types of files or formats such as C/C++, Java, PHP, Asp.net Ruby, Solidity, SharePoint, HTML, CSS, XML, etc.
Contact us right away to get a 1:1 consultation or a cost-free estimate! We can assist and would love to introduce your goods and services to any French-speaking market.
Download our white paper today to get helpful tips for your website localization.