GTE Localize

TYPES OF FOREX CONTENT WE WORK WITH

GTE Localize supports you with the top-notch foreign currency translation in a wide range of content.

PRICES FOR OUR FOREX TRANSLATION SERVICES

GTE Localize offers three pricing plans of foreign exchange translation services.

Standard

Translation Only
(2-eye principle)


Your Forex content is translated and reviewed by one experienced translator.

 

 

 

  • Appropriate for single-use material and internal papers.
  • Minimizing the cost without losing good quality.
  • Overall correctness can be ensured, but there may still be a few little mistakes.
Start now

Pro

Translation + Editing
(4-eye principle)


One native speaker will translate your work, and another editor will edit it thereafter.

 

 

Start now

Premium

Translation + Editing + Proofreading
(6-eye principle)


Your foreign exchange translation will be handled by a translator, revised by an editor, and proofread by a qualified proofreader.

 

  • Your content is flawless and prepared for publication.
  • In comparison to alternative solutions, the price could be greater.
  • Works best for important marketing materials and papers with great exposure.
Start now

LANGUAGES FOR FOREX TRANSLATION SERVICES

GTE Localize can handle all major language pairs for Forex translation services.

PORTFOLIO OF OUR FOREX TRANSLATION SERVICES

GTE Localize has helped several Forex organizations effectively localize their material into multiple languages. Take a look at our 39-page portfolio.

CLIENT 01 - Exness

CLIENT 01 - Exness

CLIENT 03 - Fusion

CLIENT 03- Fusion

GTE LOCALIZE PROVIDES PROFESSIONAL FOREX TRANSLATION SERVICES

100% native English speakers with more than five years of professional translation experts will handle your English translation projects. Our translators are from a range of English-speaking countries, so your papers will be linguistically and culturally appropriate for your target audience when they are translated into English.

Everyone on our team, from linguists to project managers, is completely aware of the necessity of completing each assignment on time. We use TMS with a dashboard at GTE Localize to rigorously track our deadlines since each minute is tracked. Every late delivery is noted as a KPI and tracked. Because of this, 98% of our projects are completed on schedule or earlier.

GTE Localize carefully complies with the highest standards for an efficient quality management system, making it one of the firms with ISO 9001:2015 certification. Through continuous process improvement and employee training, we hope to continually deliver exceptional Forex translation services to all of our FX clients.

GTE Localize uses supported translation tools and localization platforms for all of our Forex translation projects, allowing us to provide you with high-quality English translation services and a seamless workflow. All CAT Tools on the market are supported, along with a number of localization tools like Crowdin and Lokalise.

Experienced Translators

100% native English speakers with more than five years of professional translation experts will handle your English translation projects. Our translators are from a range of English-speaking countries, so your papers will be linguistically and culturally appropriate for your target audience when they are translated into English.

Everyone on our team, from linguists to project managers, is completely aware of the necessity of completing each assignment on time. We use TMS with a dashboard at GTE Localize to rigorously track our deadlines since each minute is tracked. Every late delivery is noted as a KPI and tracked. Because of this, 98% of our projects are completed on schedule or earlier.

GTE Localize carefully complies with the highest standards for an efficient quality management system, making it one of the firms with ISO 9001:2015 certification. Through continuous process improvement and employee training, we hope to continually deliver exceptional Forex translation services to all of our FX clients.

GTE Localize uses supported translation tools and localization platforms for all of our Forex translation projects, allowing us to provide you with high-quality English translation services and a seamless workflow. All CAT Tools on the market are supported, along with a number of localization tools like Crowdin and Lokalise.

OUR CLIENTS

FOREX TRANSLATION SERVICES Q&A

To have the exact price of a translation project, we take many factors that affect translation costs into consideration:

      • Project volume: In most cases, we give the quotation per word or characters. The number of words/characters is the most precise indication of the effort our linguists put into the project.
      • Service required: Some translation projects only require Translation Only (TO), others need both Translation and Editing (TE), or Translation + Editing + Proofreading (TEP). The more steps a project need, the higher the rate is.
      • Language pairs: Some language pairs are less common and harder to find high-qualified linguists, therefore, the price per word might vary.

Our competitive rate for a translation project starts from $0.06/word. Please contact our team for a quotation for your project.

The price given in the quotation is the all-in price, including the fee for managing the project. You don’t have to pay any extra fees.

To assess the quality of our services and experience in the industry, you can access the following resources:

      • Lists of clients who have worked with us. You can use the filter to find those who are in the same industry as you.
      • See the QA and QC process we apply for all translation projects to guarantee the best quality in the process above.
      • Request to see our translators’ CVs. We are willing to send you the blind CVs of our translators with related experience. Please contact our team for this information.
      • Order a free test. At GTE Localize, we offer you a free test (around 300 words) with our translators so you can evaluate their ability to handle your project.

Yes, all information in your document is safely kept and only used by relevant staffs. GTE Localize is open to signing NDA (Non-disclosure Agreement) to guarantee the confidentiality of all documents from our clients. On our end, all relevant staffs and linguists must sign an NDA with GTE Localize before working on the projects.

We accept payment through Bank Transfer, Cash, Paypal, Visa, and Payoneer. Accepted currencies include the US Dollar, Euro, and SGD.
If you want to make payments in another currency, please contact us for further discussion.

WHAT CAN I DO NEXT?

Get 1:1 consultancy or order a free test by filling the form below