When localizing into the Dutch market, you should pay attention to the below useful tips for a successful Dutch localization project:
– WhatsApp and Facebook are the most used social media in the Netherlands.
– Dutch people use the metric system of measurement.
– The date format is day-month-year.
– Either dashes or slashes are used as separators.
– The 24-hour clock notations are widely used.
– The full name format is given name followed by family name.
– The address format is recipient name, street name and house number, postal code, and town/city.
– The Dutch language, also known as the Netherlands or Dutch Nederlands, and known in Belgium as Flemish or Flemish Vlaams, is a West Germanic language that is the national language of the Netherlands and one of the three official languages of Belgium. Although English speakers commonly refer to the languages of the Netherlands and Belgium as “Dutch” and “Flemish,” they are actually the same language.
– Dutch is spoken as a first language by approximately 25 million people and as a second language by approximately 5 million people.
– In terms of syntax and verb morphology, Dutch and German are grammatically similar. Pronouns and a few set phrases have become the most common grammatical cases. Surnames and toponyms frequently use inflected forms of the articles.
– Standard Dutch has three genders for natural and grammatical genders, but masculine and feminine have merged for most non-Belgian speakers to form the common gender (with de for “the”). The neuter (which employs het) retains its identity.
– Weak verbs, strong verbs, irregular verbs, and mixed verbs are the four main verb types in Dutch.
– Much of the word order in Dutch is similar to that of German. The subject-object-verb word order in Dutch is subject-object-verb, but the conjugated verb is moved to the second position in main clauses in what is known as verb-second or V2 word order.