Qualified, Trustworthy, and Quick Burmese Translation Services
When it comes to seeking content and buying goods, Burmese clients tend to focus more on their native tongue and use it over any international language.
Myanmar is an emerging economy with a stable GDP growth rate, making it a potential market for foreign companies. With years of experience in Burmese Translation Services, GTE Localize ensures consistently high quality throughout the translated content. Every task is assigned to native linguists who thoroughly examine the content and eliminates the minutest grammatical, contextual, and punctuation errors from the text. We are proud to be part of our operational strategy in order to expand into the Myanmar market.
As a professional Burmese translation agency, GTE Localize provides you a variety of effective Burmese translation solutions from a team of talented native translators who are also subject-matter experts in their fields.
There are three types of Burmese translation services offered by GTE Localize. Each one is tailored to a specific content objective.
Translation Only
(2-eye principle)
Your Burmese translation will be completed and self-reviewed by a skilled Burmese translator.
Translation + Editing
(4-eye principle)
The text will be translated by a trained native Burmese translator and edited by a second linguist.
Translation + Editing + Proofreading
(6-eye principle)
The documents will be translated, edited, and proofread by three Burmese linguists.
As a professional Burmese translation company, GTE Localize follows an optimized working process to ensure the quality of every Burmese localization project:
Our PMs will:
Our localization engineers use photo-imaging software to put text and graphics together in the right place.
Check out how we assisted Exness in achieving a successful English to Burmese translation services.
With a team of talented native Burmese translators and subject-matter experts, GTE Localize brings you qualified Burmese translation solutions.
All Burmese translation projects at GTE Localize are handled by native Burmese translators with +5 years of work experience as professional linguists. They also have a deep understanding of the domains they specialize in and are familiar with various types of Burmese translation content.
GTE Localize keeps promising to provide you with affordable and high-quality Burmese translation services. We make sure that every cash you pay with us is well spent. We provide the highest quality Burmese translation at budget-saving prices, starting at $0.06 per word for your translation.
Our team at GTE Localize actively performs an XBench QA round for 100% of our projects or an internal LQA round (for large volume projects) to ensure that you get the best Burmese translation quality. GTE Localize will cover the costs of these extra steps, so you won’t have to pay extra for anything.
We optimize our process, as we recognize the importance of technology in creating a smooth and efficient workflow. To provide you with continuous Burmese translation services, we support all CAT Tools and collaborate with various translation platforms (Crowdin and Lokalise).
When localizing into the Myanmar market, you should pay attention to this information in order to succeed Mynamar localization project:
When it comes to seeking content and buying goods, Burmese clients tend to focus more on their native tongue and use it over any international language.
The English language is low-understood in Myanmar. Myanmar is ranked 93rd out of 112 countries in terms of non-native English skills. Therefore, you should use Burmese Translation services to reach more clients in Myanmar.
Myanmar’s cultural legacy is diverse. To minimize misinformation and misunderstanding, you should cough up attention to the issues such as norms, history, and traditions.
To calculate the entire cost of a Burmese translation service, we look at a number of factors that affect the cost of Burmese translation, including:
For popular language pairs, we only choose native Burmese linguists for the target language in Burmese translation services. For example, if you order English to Burmese translation services, a native Burmese linguist will translate your documents.
For uncommon language pairs, we may choose native translators of both target and source languages. For example, if you request Arabic to Burmese translation service, we will discuss and choose both native Arabic and Burmese linguists.
The number of words, quality of duplication, kinds of services requested, sector of specialty, metrics of linguists, formatting, and other requirements all impact the turnaround time of a Burmese project. Every working day, GTE Localize’s Burmese translators can complete an average of 2,500 words. If a project is urgent, we can assign extra Burmese translators, pushing our daily volume to 10,000 words.
Fill in our form immediately for an estimated arrival time.
Our Burmese translation services quality and industry experience are determined by the following factors:
Yes, all information in your document is kept secure and only our project-related employees have access to it. GTE Localize is willing to sign non-disclosure agreements (NDAs) to ensure that all documents provided by our clients remain confidential. All relevant staff and linguists must sign an NDA with GTE Localize before beginning work on the projects.
Bank transfers, cash, Visa, Paypal, and Payoneer are all acceptable methods of payment. All major currencies are accepted, including the US dollar, euro, Singapore dollar, and Kyat Myanmar. If you’d like to make payments in a different currency, please contact our team for more information.
GTE Localize is a professional translation and localization company with offices in three major cities: Vietnam, Singapore, and the United States. Serving all major languages in the world, GTE Localize has a team of native translators all over the world. We have served customers from Canada, Indonesia, the U.K., China, Thailand, Korea, etc.
GTE Localize provides free editing and corrections if errors are discovered after the translation has been delivered and at GTE Localize’s fault. The warranty period lasts a lifetime. You can send an email to our team to report any errors in your translations, and we will fix them.